Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Dark
Нечто темное
Atoms
and
molecules
Атомы
и
молекулы
All
normal
matter
Вся
нормальная
материя
And
all
we're
together
И
всё,
из
чего
мы
состоим,
Are
a
small
part
of
the
space
Лишь
малая
часть
пространства.
But
a
very
large
portion
is
a
fusion
Но
большая
часть
- это
слияние
Of
the
stuffs
that
are
invisible
Веществ,
невидимых
для
нас.
It's
very
surprising
Это
удивительно,
We
don't
realize
it
Мы
не
осознаем,
That
the
most
of
the
universe
Что
большая
часть
Вселенной
Is
made
of
nothing
Сделана
из
ничего,
Made
of
nothing
Сделана
из
ничего.
Dark
Matter
Тёмная
материя,
Dark
Matter
Тёмная
материя.
We
can't
see
it
Мы
не
можем
её
увидеть,
But
it
has
gravity
Но
у
неё
есть
гравитация.
We
see
it
pulls
on
stars
and
galaxies
Мы
видим,
как
она
притягивает
звёзды
и
галактики.
The
strange
thing
works
Эта
странность
работает,
But
what
do
we
know?
Но
что
мы
знаем?
It's
like
a
night
Это
как
ночь,
Doesn't
reflect
the
light
Не
отражающая
свет.
Something
dark...
Нечто
темное...
We
can't
taste
it
and
measure
it
Мы
не
можем
попробовать
её
на
вкус
или
измерить,
It's
some
kind
of
wonder
Это
какое-то
чудо.
But
can
we
ever
find
it?
Но
сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
её?
We
exactly
know
the
only
thing
Мы
точно
знаем
только
одно:
There
is
something
and
there's
a
lot
of
something
Что-то
есть,
и
этого
чего-то
очень
много,
Interacting
with
gravity
Оно
взаимодействует
с
гравитацией.
It's
very
surprising
Это
удивительно,
We
don't
realize
it
Мы
не
осознаем,
That
the
most
of
the
universe
Что
большая
часть
Вселенной
Is
made
of
nothing
Сделана
из
ничего,
Made
of
nothing
Сделана
из
ничего.
Dark
Matter
Тёмная
материя,
Dark
Matter
Тёмная
материя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Novikov, Marina Cherniavskaja, Marina Cherniavskaya
Attention! Feel free to leave feedback.