Serge Reggiani - Argentine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Argentine




Argentine
Аргентина
Argentine
Аргентина
On s′est connu un premier cri de mai
Мы познакомились в первый весенний день мая
J'imagine
Полагаю,
Que tu ne m′as pas dit que tu m'aimais
Что ты не сказала мне, что любишь меня
Mais, maligne
Но, лукавая,
Tu as dansé devant mes yeux petits
Ты танцевала перед моими глазами
Argentine
Аргентина
Et j'ai compris que tu étais la vie
И я понял, что ты была сама жизнь
Mon ennemie
Моя противница
Argentine
Аргентина
La vie multiple et fille du soleil
Жизнь многоликая, дочь солнца
Libertine
Распутница,
Qui tiens les hommes jusqu′au grand sommeil
Что держит мужчин в своих объятиях до самой смерти
Argentine
Аргентина
Tes banderilles de bandonéon
Твои бандерильи бандонеона
Nous câlinent
Ласкают нас
Et nous achèvent sur le même ton
И добивают нас на той же ноте
A Buenos Aires
В Буэнос-Айресе
Rue du Rosaire
На улице Розария
Alfonso vient de naître
Только что родился Альфонсо
Tout petit Dieu
Совсем маленький бог,
Ouvrant les Yeux
Открывающий глаза
Sur le mirage d′ici-bas
На мираж здешнего мира
Cet ange blond
Этот светлый ангел
J'ai l′impression de le connaître
У меня такое чувство, что я его знаю
Il me rallume
Он снова зажигает во мне
Un peu comme une
Что-то вроде
Musique d'Astor Piazzola
Музыки Астора Пьяццоллы
Argentine
Аргентина
La vie tu couches avec le monde entier
Жизнь, ты спишь со всем миром
Tu domines
Ты властвуешь
Du haut des hauts talons les bas quartiers
С высоты своих каблуков над нищими кварталами
Argentine
Аргентина
A la fois la Madone et la putain
Одновременно Мадонна и блудница
Tu nous ruines
Ты губишь нас
Et nous bénis puis tu éclates d′un
И благословляешь, а затем разражаешься
Rire argentin
Аргентинским смехом
Argentine
Аргентина
Toi qui argentes nos cheveux d'antan
Ты, посеребрившая наши волосы былого времени
Héroïne
Героиня,
Qui nous invites à sortir du roman
Что зовет нас выйти из романа
Argentine
Аргентина
On s′aime au jour le jour de nos mémoires
Мы любим друг друга изо дня в день наших воспоминаний
Cabotine
Кокетка,
Qui sur mes planches va danser un soir
Которая однажды вечером будет танцевать на моей сцене
A Buenos Aires
В Буэнос-Айресе
Près d'un calvaire
Возле распятия
Dieu n'a pas sa chance
Где у Бога нет шансов
Des jeunes filles
Молодые девушки
Sous leurs mantilles
Под своими мантильями
Etouffent des rires aux éclats
Заглушают взрывы смеха
Sans trop savoir
Не совсем понимая,
Que leurs yeux noirs
Что их черные глаза
Me recommencent
Возрождают меня
Et me rallument
И снова зажигают во мне
Un peu comme une
Что-то вроде
Musique d′Astor Piazzola
Музыки Астора Пьяццоллы
Argentine,
Аргентина,
Argentine.
Аргентина.





Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Christian Michel Piget, Charlotte Grenat


Attention! Feel free to leave feedback.