Serge Reggiani - C'est comme quand la mer se retire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - C'est comme quand la mer se retire




C′est comme quand la mer se retire
Это как когда море отступает
Le coeur est nu sur le sable sec
Сердце обнажено на сухом песке
Il reste un peu d'écume avec
Осталось немного накипи с
Quelques épaves, quelques rimes
Несколько обломков, несколько рифм
C′est comme quand la mer se retire
Это как когда море отступает
C'est comme quand le Soleil se couche
Это как когда садится солнце
Le coeur est froid comme un astre mort
Сердце холодное, как мертвая звезда
Olivier sous le vent du nord
Оливковое дерево под северным ветром
Triste "Je t'aime" sans sa bouche
Грустное люблю тебя" без ее уст
C′est comme quand le Soleil se couche
Это как когда садится солнце
C′est comme quand la vie se dérobe
Это как когда жизнь уходит из-под контроля
Le coeur bégaye quelques "Je veux"
Сердце заикается от нескольких хочу"
On coupe encore quelques cheveux
Отрезается еще несколько волос
En quatre, pour finir la robe
В четыре, чтобы закончить платье
C'est comme quand la vie se dérobe
Это как когда жизнь уходит из-под контроля
C′est comme quand la nuit se referme
Это как когда закрывается ночь
Sur un éclair dans l'éternité
На вспышке в вечности
Sur un univers limité
В ограниченной Вселенной
Un amour qui touche à son terme
Любовь, которая подходит к концу
C′est comme quand la nuit se referme
Это как когда закрывается ночь
C'est comme quand le jour va renaître
Это похоже на то, когда день возродится
Le coeur est nu sur le sable sec
Сердце обнажено на сухом песке
L′amour vient me frotter du bec
Любовь приходит, чтобы потереть меня клювом
Tout vit de nouveau dans un rêve
Все снова живет во сне
C'est comme quand le jour va renaître
Это похоже на то, когда день возродится
C'est comme quand le jour va renaître
Это похоже на то, когда день возродится





Writer(s): jean dréjac, michel legrand


Attention! Feel free to leave feedback.