Lyrics and translation Serge Reggiani - Ciné cinéma (Live au Palais des Congrès)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciné cinéma (Live au Palais des Congrès)
Кино, кино (концерт во Дворце Конгрессов)
Sur
l'écran
noir
de
mes
nuits
blanches
На
чёрном
экране
моих
бессонных
ночей
Moi
je
me
fais
du
cinéma
Я
снимаю
своё
кино
Sans
pognon
et
sans
caméra
Без
денег
и
без
камеры
Bardot
peut
partir
en
vacances
Бардо
может
ехать
в
отпуск
Ma
vedette
c'est
toujours
toi
Моя
звезда
- это
всегда
ты
Pour
te
dire
que
je
t'aime
rien
à
faire,
je
flanche
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю,
я
теряюсь,
слабею
J'ai
du
cœur
mais
pas
d'estomac
У
меня
есть
сердце,
но
нет
хладнокровия
C'est
pourquoi
je
prends
ma
revanche
Поэтому
я
беру
реванш
Sur
l'écran
noir
de
mes
nuits
blanches
На
чёрном
экране
моих
бессонных
ночей
Où
je
me
fais
du
cinéma
Где
я
снимаю
своё
кино
D'abord
un
gros
plan
sur
tes
hanches
Сначала
крупный
план
твоих
бёдер
Puis
un
travelling
panorama
Затем
панорамный
проезд
камеры
Sur
ta
poitrine
grand
format
По
твоей
груди
большого
формата
Voilà
comment
mon
film
commence
Вот
как
начинается
мой
фильм
Souriant,
je
m'avance
vers
toi...
Улыбаясь,
я
приближаюсь
к
тебе...
Un
mètre
quatre
vingts,
Рост
метр
восемьдесят,
Des
biceps
plein
les
manches,
Бицепсы,
распирающие
рукава,
Je
crève
l'écran
de
mes
nuits
blanches
Я
разрываю
экран
своих
бессонных
ночей
Où
je
me
fais
du
cinéma...
Где
я
снимаю
своё
кино...
Te
voilà
déjà
dans
mes
bras...
Вот
ты
уже
в
моих
объятиях...
Le
lit
arrive
en
avalanche...
Кровать
надвигается
лавиной...
Sur
l'écran
noir
de
mes
nuits
blanches
На
чёрном
экране
моих
бессонных
ночей
Où
je
me
fais
du
cinéma,
Где
я
снимаю
своё
кино,
Une
fois,
deux
fois,
dix
fois,
vingt
fois,
Раз,
два,
десять
раз,
двадцать
раз,
Je
recommence
la
séquence
Я
повторяю
сцену
Où
tu
me
tombes
dans
les
bras...
Где
ты
падаешь
мне
в
объятия...
Je
tourne
tous
les
soirs
Я
снимаю
каждый
вечер
Y
compris
le
dimanche...
Включая
воскресенье...
Parfois
on
sonne,
j'ouvre,
c'est
toi...
Иногда
звонят
в
дверь,
я
открываю,
это
ты...
Vais
je
te
prendre
par
les
hanches
Обниму
ли
я
тебя
за
бёдра
Comme
sur
l'écran
de
mes
nuits
blanches?
Как
на
экране
моих
бессонных
ночей?
Non,
je
te
dis:
" Comment
ça
va?
"
Нет,
я
говорю
тебе:
"Как
дела?"
Et
je
t'emmène
au
cinéma.
И
веду
тебя
в
кино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Grenat, Raymond Gilbert Bernard, Claude Jacques Raoul Lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.