Serge Reggiani - Dans ses yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Dans ses yeux




Dans ses yeux
В ее глазах
Elle avait dans ses yeux d′enfant
В ее детских глазах таилось
Autant d'Avril que de Sécembre
Апрельской свежести и снежной стужи,
Autant de flamme que de cendre
И пламени огня, и пепла серый цвет,
Autant d′hiver que de printemps...
Весны дыханья и зимы холодной кружи...
Elle avait dans ses yeux changeants
В ее глазах, изменчивых, как море,
Autant de soleil que de neige
Сиял и солнца луч, и снега чистота,
Autant d'Islam que de Norvège
Ислама жар, и Норвегии прохлада,
Autant d'Orient que d′Occident
Востока тайна и заката красота,
Autant d′Orient que d'Occident...
Востока тайна и заката красота...
Elle avait dans son rire clair
В ее смехе, звонком и ясном,
Autant de joie que de tristesse,
Звучала радость, грусть переплетая,
Autant d′espoir que de détresse
Надежда светлая и горечь роковая,
Autant d'étoiles que d′éclair...
Звезд мерцанье и молнии небесной игра...
Elle avait dans ses yeux vraiment
В ее глазах, поверь мне, без сомненья,
Autant de chaleur que de glace
Жила и теплота, и ледяной покров,
Autant de vide que d'espace
И пустоты бездонной темный омут,
Autant d′espace que de temps.
И безграничный космос, времени улов.
Elle est venue je ne sais d'où
Она пришла, не знаю я откуда,
Dans le cur du mois d'août...
В самый разгар августовских дней...
Elle a changé dans ma maison
Она в моем доме изменила,
Le cur des saisons...
Сердца времен года, поверь...
J′ai vécu dans ses yeux d′enfant
Я жил в ее глазах, как в детской сказке,
Autant de Juin que de Septembre,
Июньской негой и сентябрьским дождем,
Autant de roux que de bleu tendre
Рыжим закатом и небесной лазурью нежной,
Autant d'Automne que d′été...
Осенней грустью и летним теплым днем...
J'ai vécu dans ses yeux changeants
Я жил в ее глазах, изменчивых, как пламя,
Un compromis de diable et d′ange
Где ангел с демоном боролись меж собой,
Dans un voluptueux mélange
В чарующем, пленительном, волшебном рое
De mensonge et de vérité
Из лжи и правды, словно день с луной,
De mensonge et de vérité...
Из лжи и правды, словно день с луной...
Je suis pour croire aux miracles
Я рожден, чтобы верить в чудеса,
Et je cherche ma part de Dieu
И я ищу свою частицу Бога,
De Tabernacle en Tabernacle
От Храма к Храму, из огня да в пламя,
Quand parfois le miracle a lieu...
Когда порою чудо происходит строго...
Je trouve dans ses yeux d'enfant
Я нахожу в ее глазах, как прежде,
Autant d′extase que d'ivresse
И экстаз, и опьяненья мглу,
Autant d'amour que de tendresse
Любви безмерной и нежность безмятежную,
Autant de joie... que de tourment.
И радость светлую... и муки боль мою.





Writer(s): Michel Jean Legrand, Jean Drejac


Attention! Feel free to leave feedback.