Lyrics and translation Serge Reggiani - Elle Veut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
pays
où
il
n′a
jamais
vraiment
plu
В
стране,
где
никогда
по-настоящему
не
было
дождя
Elle
est
arrivée
dans
ma
vie
à
l'âge
ou
rien
n′arrive
plus
Она
появилась
в
моей
жизни
в
моем
возрасте,
или
ничего
больше
не
происходит
A
l'âge
où
le
bonheur
est
synonyme
de
défaite
В
возрасте,
когда
счастье
означает
поражение
Le
passé
est
fouineur
qui
vient
jouer
le
trouble-fête
Прошлое-это
ищейка,
который
приходит
поиграть
в
неприятности
Elle
m'abandonne
son
corps,
qu′elle
rit
ou
qu′elle
soupire
Она
отдается
мне
своим
телом,
смеется
ли
она
или
вздыхает
La
peur
de
tout
rater
encore
la
peur,
la
peur
voilà
le
pire
Страх
снова
все
упустить,
страх,
страх-вот
худшее.
Il
peut
chavirer
le
bateau
à
tanguer
sous
les
souvenirs
Он
может
перевернуть
лодку,
чтобы
качнуться
под
воспоминаниями
Le
passé
est
un
vieux
couteau
mais
qui
menace
la
nuit
Прошлое-это
старый
нож,
но
он
угрожает
ночи
Mais
elle
veut,
elle
veut,
elle
le
veut
comme
je
le
veux
Но
она
хочет,
она
хочет,
она
хочет
так,
как
хочу
я
Elle
veut
que
s'exauce
un
unique
v
u
Она
хочет,
чтобы
у
нее
был
уникальный
опыт
Elle
veut,
elle
veut
autant
que
je
le
veux
Она
хочет,
она
хочет
так
же
сильно,
как
и
я.
Elle
veut
voir
se
blanchir
nos
cheveux
Она
хочет
увидеть
отбеливать
волосы
Au
fil
des
jours,
au
cours
des
mois,
au
temps
de
guerre
et
de
caresses
С
течением
дней,
с
течением
месяцев,
во
время
войны
и
ласк
Quand
elle
est
là
près
de
moi,
je
tremble
pour
qu′elle
disparaisse
Когда
она
рядом
со
мной,
я
дрожу,
чтобы
она
исчезла.
Qu'elle
s′en
aille
n'importe
où,
ou
qu′elle
se
prenne
le
maquis
Пусть
она
уедет
куда
угодно
или
заберет
себе
маки.
Et
le
passé
ce
vieux
filou
ajoute
oui
et
avec
qui
И
прошлое,
которое
этот
старый
мошенник
добавляет
Да
и
с
кем
Qu'elle
me
revient
toute
ma
vie
sans
sentinelle
de
ses
désirs
Пусть
она
вернется
ко
мне
на
всю
мою
жизнь,
не
следя
за
ее
желаниями
Veiller
aux
grains
de
ses
envies
vieillir
au
creux
de
ses
plaisirs
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
зерна
его
желаний
состарились
на
дне
его
удовольствий
Lui
faire
des
petits
câlins
et
oublier
nos
déroutes
Обнимать
ее
и
забывать
о
наших
сборищах
Le
passé
est
un
vieux
malin
qui
a
fait
se
joindre
notre
route
Прошлое
- это
старый
умник,
который
заставил
нас
присоединиться
к
нашей
дороге
Mais
elle
veut,
elle
veut,
elle
le
veut
comme
je
le
veux
Но
она
хочет,
она
хочет,
она
хочет
так,
как
хочу
я
Elle
veut
que
s'exauce
un
unique
v
u
Она
хочет,
чтобы
у
нее
был
уникальный
опыт
Elle
veut,
elle
veut
autant
que
je
le
veux
Она
хочет,
она
хочет
так
же
сильно,
как
и
я.
Elle
veut
voir
se
blanchir
nos
cheveux
Она
хочет
увидеть
отбеливать
волосы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Tisserand
Attention! Feel free to leave feedback.