Serge Reggiani - Enivrez-Vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Enivrez-Vous




Enivrez-Vous
Опьяняйтесь
Il faut être toujours ivre
Нужно быть всегда пьяным,
Tout est là, c′est l'unique question
В этом всё, вот единственный вопрос.
Pour ne pas sentir l′horrible fardeau du temps
Чтобы не чувствовать ужасного бремени времени,
Qui brise vos épaules et vous penche vers la terre
Которое ломает ваши плечи и гнёт к земле,
Il faut vous enivrer sans trêve
Нужно непрерывно пьянеть.
Mais de quoi? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise
Но чем? Вином, поэзией или добродетелью, как вам угодно,
Mais enivrez-vous
Но пьянейте.
Et si quelquefois, sur les marches d'un palais
И если иногда, на ступенях дворца,
Sur l'herbe verte d′un fossé, dans la solitude morne de votre chambre
На зелёной траве канавы, в мрачном одиночестве вашей комнаты,
Vous vous réveillez, l′ivresse déjà diminuée ou disparue
Вы проснётесь, опьянение уже уменьшилось или исчезло,
Demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l′oiseau, à l'horloge
Спросите у ветра, у волны, у звезды, у птицы, у часов,
À tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule
У всего, что бежит, у всего, что стонет, у всего, что катится,
À tout ce qui chante, à tout ce qui parle
У всего, что поёт, у всего, что говорит,
Demandez quelle heure il est, et le vent, la vague, l′étoile
Спросите, который час, и ветер, волна, звезда,
L'oiseau, l′horloge, vous répondront, "il est l'heure de s'enivrer"
Птица, часы, вам ответят: "Время пьянеть!".
Pour n′être pas les esclaves martyrisés du temps, enivrez-vous
Чтобы не быть замученными рабами времени, пьянейте,
Enivrez vous sans cesse, de vin, de poésie ou de vertu, à votre guise
Пьянейте непрестанно, вином, поэзией или добродетелью, как вам угодно.





Writer(s): Charles Baudelaire, Charles Beaudelaire, R. Bernard, Raymond Bernard


Attention! Feel free to leave feedback.