Lyrics and translation Serge Reggiani - Et Puis (Version Live Inédite)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Puis (Version Live Inédite)
И потом (Неизданная живая версия)
Et
j'allais
dire
déjà
Я
уже
почти
сказал
L'enfance
se
fait
lointaine
Детство
становится
далеким
Comme
un
pays
d'où
l'on
s'en
va
Как
страна,
из
которой
уезжаешь
Je
ne
vois
plus
qu'à
peine
Я
едва
вижу
Mon
amour,
mon
amour
Любимая
моя,
любимая
моя
Avec
toi
j'appareille
alors
С
тобой
я
отправляюсь
тогда
Pour
autre
part,
our
autre
chose,
à
bord
В
другое
место,
к
чему-то
другому,
на
борту
De
ma
quarantaine
Моих
сорока
лет
Et
je
t'emmène
И
я
беру
тебя
с
собой
Là-bas
dans
une
image
Туда,
в
одну
картину
Toi
qui
ne
seras
jamais
Ты,
которая
никогда
не
станешь
Une
grande
personne
Взрослой
Ne
me
quitte
jamais
Никогда
меня
не
покидай
Comme
on
va
en
province
Как
будто
мы
едем
в
провинцию
Quand
on
aura
fait
la
vie
Когда
проживем
жизнь
Nous
irons
à
la
soixantaine
Мы
встретим
наши
шестьдесят
Dans
la
maison
que
j'aime
В
доме,
который
я
люблю
Mon
amour,
mon
amour
Любимая
моя,
любимая
моя
Nous
aurons
fait
l'amour
et
puis
Мы
будем
заниматься
любовью,
а
потом
D'autres
garçons
bien
avant
les
vieux
jours
Будут
другие
мальчики,
задолго
до
старости
Et
les
vieilles
nuits
И
старых
ночей
Si
tu
es
sage
Если
будешь
послушной
Tu
auras
des
images
У
тебя
будут
картинки
Toi
qui
ne
seras
jamais
Ты,
которая
никогда
не
станешь
Une
grande
personne
Взрослой
Ne
me
quitte
jamais
Никогда
меня
не
покидай
Mais
ce
n'est
pas
demain
Но
это
не
завтра
Il
faudra
que
le
soir
vienne
Должен
наступить
вечер
Je
m'en
irai
sur
le
chemin
Я
отправлюсь
в
путь
Où
nous
attend
la
chienne
Где
нас
ждет
смерть
Un
par
un
Одного
за
другим
Mon
amour,
mon
amour
Любимая
моя,
любимая
моя
Quand
je
serai
dans
les
nuages
Когда
я
буду
в
облаках
C'est
autre
part,
c'est
autre
chose,
encore
Это
в
другом
месте,
это
что-то
другое,
еще
Mais
sans
toi,
tu
sais
Но
без
тебя,
ты
знаешь
Je
serai
seul
Я
буду
один
Là-bas
dans
l'autre
image
Там,
в
другой
картине
Moi
qui
ne
serai
jamais
Я,
который
никогда
не
стану
Une
grande
personne
Взрослым
Ne
me
quitte
jamais
Никогда
меня
не
покидай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! Feel free to leave feedback.