Serge Reggiani - Et Puis (Version Live Inédite) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Et Puis (Version Live Inédite)




Et Puis (Version Live Inédite)
И потом (Неизданная живая версия)
Et puis...
И потом...
Et j'allais dire déjà
Я уже почти сказал
L'enfance se fait lointaine
Детство становится далеким
Comme un pays d'où l'on s'en va
Как страна, из которой уезжаешь
Je ne vois plus qu'à peine
Я едва вижу
Le rivage
Берег
Mon amour, mon amour
Любимая моя, любимая моя
Avec toi j'appareille alors
С тобой я отправляюсь тогда
Pour autre part, our autre chose, à bord
В другое место, к чему-то другому, на борту
De ma quarantaine
Моих сорока лет
Et je t'emmène
И я беру тебя с собой
Là-bas dans une image
Туда, в одну картину
Je t'aime
Я люблю тебя
Toi qui ne seras jamais
Ты, которая никогда не станешь
Une grande personne
Взрослой
Ne me quitte jamais
Никогда меня не покидай
Je t'aime
Я люблю тебя
Et puis...
И потом...
Comme on va en province
Как будто мы едем в провинцию
Quand on aura fait la vie
Когда проживем жизнь
Nous irons à la soixantaine
Мы встретим наши шестьдесят
Dans la maison que j'aime
В доме, который я люблю
En Provence
В Провансе
Mon amour, mon amour
Любимая моя, любимая моя
Nous aurons fait l'amour et puis
Мы будем заниматься любовью, а потом
D'autres garçons bien avant les vieux jours
Будут другие мальчики, задолго до старости
Et les vieilles nuits
И старых ночей
Si tu es sage
Если будешь послушной
Tu auras des images
У тебя будут картинки
Je t'aime
Я люблю тебя
Toi qui ne seras jamais
Ты, которая никогда не станешь
Une grande personne
Взрослой
Ne me quitte jamais
Никогда меня не покидай
Je t'aime
Я люблю тебя
Et puis...
И потом...
Mais ce n'est pas demain
Но это не завтра
Il faudra que le soir vienne
Должен наступить вечер
Je m'en irai sur le chemin
Я отправлюсь в путь
nous attend la chienne
Где нас ждет смерть
Un par un
Одного за другим
Mon amour, mon amour
Любимая моя, любимая моя
Quand je serai dans les nuages
Когда я буду в облаках
C'est autre part, c'est autre chose, encore
Это в другом месте, это что-то другое, еще
Mais sans toi, tu sais
Но без тебя, ты знаешь
Je serai seul
Я буду один
Là-bas dans l'autre image
Там, в другой картине
Je t'aime
Я люблю тебя
Moi qui ne serai jamais
Я, который никогда не стану
Une grande personne
Взрослым
Ne me quitte jamais
Никогда меня не покидай
Je t'aime.
Я люблю тебя.





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin


Attention! Feel free to leave feedback.