Serge Reggiani - Il Suffirait De Presque Rien (Version Live Inédite) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Il Suffirait De Presque Rien (Version Live Inédite)




Il suffirait de presque rien
Было бы достаточно почти ничего
Peut-être dix années de moins
Может быть, лет на десять моложе
Pour que je te dise "Je t'aime"
Чтобы я сказал тебе: люблю тебя".
Que je te prenne par la main
Пусть я возьму тебя за руку.
Pour t'emmener à Saint-Germain
Чтобы отвезти тебя в Сен-Жермен.
T'offrir un autre café-crème
Угостить тебя еще одним кофе со сливками
Mais pourquoi faire du cinéma
Но зачем сниматься в кино
Fillette allons regarde-moi
Девочка, давай посмотрим на меня
Et vois les rides qui nous séparent
И посмотри на морщины, разделяющие нас.
A quoi bon jouer la comédie
Какой смысл разыгрывать комедию
Du vieil amant qui rajeunit
От старого любовника, который омолаживает
Toi même ferais semblant d'y croire
Ты бы даже сделал вид, что веришь в это.
Vraiment de quoi aurions-nous l'air
На самом деле, как бы мы выглядели
J'entends déjà les commentaires
Я уже слышу комментарии
"Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
"Она красивая, как он еще может ей нравиться
Elle au printemps, lui en hiver"
Она весной, он зимой"
Il suffirait de presque rien
Было бы достаточно почти ничего
Pourtant personne tu le sais bien
Все же человек, ты знаешь
Ne repasse par sa jeunesse
Не глади по молодости
Ne sois pas stupide et comprends
Не будь глупым и пойми
Si j'avais comme toi vingt ans
Если бы мне было так же, как тебе, двадцать лет
Je te couvrirais de promesses
Я покрою тебя обещаниями
Allons bon voilà ton sourire
Пойдем, вот твоя улыбка.
Qui tourne à l'eau et qui chavire
Кто поворачивается к воде и опрокидывается
Je ne veux pas que tu sois triste
Я не хочу, чтобы тебе было грустно.
Imagine ta vie demain
Представь свою жизнь завтра
Tout à côté d'un clown en train
Совсем рядом с клоуном в поезде
De faire son dernier tour de piste
Чтобы сделать свой последний круг по трассе
Vraiment de quoi aurais-tu l'air
На самом деле, как бы ты выглядел
J'entends déjà les commentaires
Я уже слышу комментарии
"Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
"Она красивая, как он еще может ей нравиться
Elle au printemps, lui en hiver"
Она весной, он зимой"
C'est un autre que moi demain
Завтра он будет другим, кроме меня.
Qui t'emmènera à St-Germain
Кто отвезет тебя в Сен-Жермен
Prendre le premier café crème
Возьмите первый кофе со сливками
Il suffisait de presque rien
Достаточно было почти ничего
Peut-être dix années de moins
Может быть, лет на десять моложе
Pour que je te dise "Je t'aime"
Чтобы я сказал тебе: люблю тебя".





Writer(s): bourgeois, g.


Attention! Feel free to leave feedback.