Lyrics and translation Serge Reggiani - L'italien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
это
итальянец
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'un
Есть
тут
кто-нибудь?
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'une
Есть
тут
кто-нибудь?
D'ici
j'entends
le
chien
Отсюда
я
слышу
собаку
Et
si
tu
n'es
pas
morte
И
если
ты
ещё
жива
Ouvre-moi
sans
rancune
Открой
мне
без
обиды
Je
rentre
un
peu
tard
je
sais
Я
вернулся
немного
поздно,
знаю
18
ans
de
retard
c'est
vrai
18
лет
опоздал,
это
правда
Mais
j'ai
trouvé
mes
allumettes
Но
я
нашёл
свои
спички
Dans
une
rue
du
Massachussetts
На
одной
из
улиц
Массачусетса
Il
est
fatiguant
le
voyage
Путешествие
утомительно
Pour
un
enfant
de
mon
âge
Для
ребёнка
моего
возраста
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
мне,
открой
мне
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Я
больше
не
могу
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Если
ты
там,
открой
мне
дверь
Non
sai
come
è
stato
laggiù
Ты
не
знаешь,
как
там
было
Je
reviens
au
logis
Я
вернулся
домой
J'ai
fais
tous
les
métiers
Я
перепробовал
все
профессии
Voleur,
équilibriste
Вор,
канатоходец
Maréchal
des
logis
Вахмистр
Comédien,
braconnier
Актёр,
браконьер
Empereur
et
pianiste
Император
и
пианист
J'ai
connu
des
femmes,
oui
mais
Я
знал
женщин,
да,
но
Je
joue
bien
mal
aux
dames,
tu
sais
Я
плохо
играю
в
шашки,
знаешь
ли
Du
temps
que
j'étais
chercheur
d'or
В
то
время,
когда
я
был
золотоискателем
Elles
m'ont
tout
pris,
j'en
pleure
encore
Они
забрали
у
меня
всё,
я
до
сих
пор
плачу
Là-dessus
le
temps
est
passé
С
тех
пор
время
прошло
Quand
j'avais
le
dos
tourné
Когда
я
отвернулся
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
мне,
открой
мне
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Я
больше
не
могу
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Если
ты
там,
открой
мне
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Я
расскажу,
как
там
было
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
это
итальянец
Je
reviens
de
si
loin
Я
вернулся
издалека
La
route
était
mauvaise
Дорога
была
плохая
Et
tant
d'années
après
И
столько
лет
спустя
Tant
de
chagrins
après
Столько
печалей
спустя
Je
rêve
d'une
chaise
Я
мечтаю
о
стуле
Ouvre,
tu
es
là,
je
sais
Открой,
ты
там,
я
знаю
Je
suis
tellement
las,
tu
sais
Я
так
устал,
знаешь
ли
Il
ne
me
reste
qu'une
chance
У
меня
остался
только
один
шанс
C'est
que
tu
n'aies
pas
eu
ta
chance
Это
то,
что
тебе
не
повезло
Mais
ce
n'est
plus
le
même
chien
Но
это
уже
не
та
же
собака
Et
la
lumière
s'éteint
И
свет
гаснет
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Я
больше
не
могу
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
Если
вы
там,
откройте
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Я
расскажу,
как
там
было
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Я
больше
не
могу
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
Если
вы
там,
откройте
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Я
расскажу,
как
там
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-Loup DABADIE, Jacques DATIN, JEAN-LOUP DABADIE, JACQUES DATIN
Album
Rupture
date of release
23-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.