Вы говорите "Беззаботный возраст", скажем лучше "Детство",
Puis l'on va comme un pape revenant de voyage
Затем мы идем, как папа, возвращающийся из путешествия,
Retrouver le bonhomme qui n'a bientôt plus d′âge
Найти старичка, у которого скоро не останется возраста,
Qu′on appelle le pépé du jardin du Luco
Которого называют дедушкой из сада Люко,
Ce magicien qui gueule sans lâcher son mégot
Этого волшебника, который кричит, не выпуская сигарету изо рта.
La barbe à papa {x8}
Сахарная вата {x8}
Puis l'on porte à la bouche la première cigarette
Затем мы подносим ко рту первую сигарету,
Qu′en importe le goût puisqu'il suffit du geste
Какой бы ни был вкус, главное
- сам жест,
Plus l′on fait de fumée plus l'on masque l′enfance
Чем больше дыма, тем больше мы скрываем детство,
Vous dites "L'âge bête", disons 'L′adolescence"
Вы говорите "Глупый возраст", скажем "Юность",
Caressant les cheveux de son premier émoi
Лаская волосы своего первого волнения,
La main cherche peut-être ce que savent les doigts
Рука, возможно, ищет то, что знают пальцы,
Ce nuage oublié jardin du Luxembourg
Это забытое облако в саду Люксембург,
Fait de sucre glacé, de miracle et d′amour
Сделанное из сахарной глазури, чуда и любви.
La barbe à papa {x8}
Сахарная вата {x8}
Et me voici adulte
И вот я взрослый,
C'est comme ça que l′on dit
Так это называется,
Surveillant le tumulte
Наблюдающий за суматохой
De mes très chers petits
Моих дорогих малышей,
Habillés en dimanche
Одетых по-праздничному,
Il ne sera pas question
Не может быть и речи
De se coincer les doigts
О том, чтобы замарать пальцы
Ni d' se mettre au menton
Или испачкать подбородок
De la barbe à papa
Сахарной ватой.
Je crois, moi, qu′il ne croient vraiment pas à grand-chose
Я думаю, что они на самом деле ни во что не верят,
Que lorsque l'on viendra m′apporter quelques roses
Что когда мне принесут несколько роз,
Bref, quand je boufferai du dessous des lilas
Короче, когда я буду гнить под сиренью,
Vous dites "L'âge vieux" mais disons "L'au-delà"
Вы скажете "Старость", а я скажу "Загробная жизнь",
J′entendrai, quel que soit mon lieu de reposance
Я услышу, где бы ни было мое место упокоения,
Cette voix qui viendra du fin fond de l′enfance
Этот голос, который придет из глубины детства,
Je verrai ce visage jardin du Luxembourg
Я увижу это лицо в саду Люксембург,
Près du kiosque à joujoux gueuler plus qu'à son tour
Возле киоска с игрушками, кричащего больше обычного.
La barbe à papa {ad lib}
Сахарная вата {ad lib}
(La barbe à papa! Demandez, les enfants, la barbe à papa! De la barbe à papa! Voyez la barbe à papa de toutes les couleurs! De toutes les couleurs, la barbe à papa! La barbe à papa! La barbe à papa! La barbe à papa!...)
(Сахарная вата! Просите, дети, сахарную вату! Сахарной ваты! Смотрите на сахарную вату всех цветов! Всех цветов сахарная вата! Сахарная вата! Сахарная вата! Сахарная вата!...)