Serge Reggiani - La Java Des Bombes Atomiques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - La Java Des Bombes Atomiques




La Java Des Bombes Atomiques
Джазовая импровизация об атомных бомбах
Mon oncle, un fameux bricoleur
Мой дядюшка, известный умелец,
Faisait en amateur
Строил, как любитель,
Des bombes atomiques
Атомные бомбы.
Sans avoir jamais rien appris
Нигде ничему не учился,
C'était un vrai génie
Но был настоящий гений,
Question travaux pratiques
Что касается практики, дорогая.
Il s'enfermait toute la journée
Он запирался на целый день
Au fond d'son atelier
В своей мастерской,
Pour faire des expériences
Чтобы ставить опыты.
Et le soir il rentrait chez nous
А вечером возвращался домой
Et nous mettait en transe
И приводил нас в восторг,
En nous racontant tout
Рассказывая всё.
Pour fabriquer une bombe A
Чтобы сделать атомную бомбу,
Mes enfants, croyez-moi
Дети мои, поверьте,
C'est vraiment de la tarte
Это проще пареной репы.
La question du détonateur
Вопрос с детонатором
S'résout en un quart d'heure
Решается за четверть часа.
C'est de celles qu'on écarte
Это из тех, что отметаются сразу, милая.
En c'qui concerne la bombe H
Что касается водородной бомбы,
C'est pas beaucoup plus vache
Это ненамного сложнее,
Mais une chose me tourmente
Но меня кое-что тревожит:
C'est qu'celles de ma fabrication
Те, что я изготовил,
N'ont qu'un rayon d'action
Имеют радиус действия
De 3m50
Всего 3,5 метра.
Y a que'qu' chose qui cloche là-dedans
Что-то тут не так,
J'y retourne immédiatement
Я немедленно вернусь к работе.
Il a bossé pendant des jours
Он работал много дней,
Tâchant avec amour
Стараясь с любовью
D'améliorer l'modèle
Улучшить модель.
Quand il déjeunait avec nous
Когда он обедал с нами,
Il avalait d'un coup
Он заглатывал одним махом
Sa soupe aux vermicelles
Свой суп с вермишелью.
On voyait à son air féroce
По его свирепому виду
Qu'il tombait sur un os
Было понятно, что он напоролся на трудность,
Mais on n'osait rien dire
Но мы не смели ничего сказать.
Et pis un soir pendant l'repas
И вот однажды за ужином
V'là tonton qui soupire
Дядюшка вздохнул
Et qui nous fait comme ça
И сказал нам:
À mesure que je deviens vieux
Чем старше я становлюсь,
Je m'en aperçois mieux
Тем яснее понимаю,
J'ai le cerveau qui flanche
Что мой мозг сдает.
Soyons sérieux, disons le mot
Будем серьезны, скажем прямо,
C'est même plus un cerveau
Это уже даже не мозг,
C'est comme de la sauce blanche
А что-то вроде белого соуса.
Voilà des mois et des années
Вот уже месяцы и годы
Que j'essaye d'augmenter
Я пытаюсь увеличить
La portée de ma bombe
Радиус действия моей бомбы,
Et je n'me suis pas rendu compte
И я не учел,
Que la seule chose qui compte
Что единственное, что имеет значение,
C'est l'endroit c'qu'elle tombe
Это то, куда она упадет.
Y a que'qu' chose qui cloche là-dedans
Что-то тут не так,
J'y retourne immédiat'ment
Я немедленно вернусь к работе.
Sachant proche le résultat
Зная, что результат близок,
Tous les grands chefs d'État
Все главы государств
Lui ont rendu visite
Нанесли ему визит.
Il les reçut et s'excusa
Он принял их и извинился
De ce que sa cagna
За то, что его хижина
Etait aussi petite
Такая маленькая.
Mais sitôt qu'ils sont tous entrés
Но как только они все вошли,
Il les a enfermés
Он запер их,
En disant "soyez sages"
Сказав: "Ведите себя хорошо".
Et quand la bombe a explosé
И когда бомба взорвалась,
De tous ces personnages
От всех этих персонажей
Il n'en est rien resté
Ничего не осталось.
Tonton, devant ce résultat
Дядюшка, увидев этот результат,
Ne se dégonfla pas
Не растерялся
Et joua les andouilles
И прикинулся дурачком.
Au tribunal on l'a traîné
Его потащили в суд,
Et devant les jurés
И перед присяжными
Le voilà qui bafouille
Он начал мямлить:
"Messieurs, c'est un hasard affreux
"Господа, это ужасная случайность,
Mais je jure devant Dieu
Но клянусь перед Богом,
Qu'en mon âme et conscience
Что, по совести говоря,
En détruisant tous ces tordus
Уничтожив всех этих проходимцев,
Je suis bien convaincu
Я убежден,
D'avoir servi la France"
Что послужил Франции".
On était dans l'embarras
Мы были в затруднительном положении,
Alors on l'condamna
Поэтому мы его осудили,
Et puis on l'amnistia
А потом амнистировали.
Et l'pays, reconnaissant
И страна, благодарная,
L'élut immédiatement
Немедленно избрала его
Chef du gouvernement
Главой правительства.





Writer(s): ALAIN GORAGUER, BORIS VIAN


Attention! Feel free to leave feedback.