Lyrics and translation Serge Reggiani - La maison qui n'existe plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
comme
une
maison
Это
как
дом.
Qui
n'existe
plus
Которого
больше
не
существует
Comme
un
passé
qu′on
a
chassé
Как
прошлое,
за
которым
мы
охотились
A
jamais
d'une
rue
Никогда
ни
на
одной
улице
Et
voilà
qu'un
matin
И
вот
однажды
утром
Tu
ne
retrouves
rien
Ты
ничего
не
найдешь.
Que
les
ruines,
que
les
ruines
Развалины,
руины
D′un
fabuleux
amour
О
сказочной
любви
Construit
sur
tous
les
jours
Построенный
на
каждый
день
De
toute
une
vie,
de
toute
une
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
Et
comme
une
maison
qui
n′existe
plus
И
как
дом,
которого
больше
не
существует
C'est
un
jardin
de
déchirures
Это
сад
слез
C′est
comme
une
brûlure
Это
как
ожог
C'est
l′envers
du
décor
Это
обратная
сторона
декора
Mais
c'est
plus
triste
encore
Но
это
еще
более
печально
C′est
un
amour
qui
s'est
perdu
Это
любовь,
которая
потерялась
Et
moi
je
suis
celui
А
я-тот,
кто
Qui
trouve
une
pierre
Кто
находит
камень
Et
qui
se
met
à
espérer
И
кто
начинает
надеяться
En
cherchant
l'autre
pierre
В
поисках
другого
камня
Au
hasard
de
mon
cur
Наугад
от
моего
сердца
Je
découvre
une
fleur
Я
открываю
цветок
Sous
les
ruines,
sous
les
ruines
Под
развалинами,
под
развалинами
Comme
un
reste
d′amour
Как
остаток
любви
Surgi
de
tous
les
jours
Возникало
каждый
день
De
toute
une
vie,
de
toute
une
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
Et
devant
la
maison
qui
n′existe
plus
И
перед
домом,
которого
больше
нет
Je
fais
renaître
un
pan
de
mur
Я
возрождаю
Пан
стены
Je
couvre
les
blessures
Я
покрываю
раны.
Et
je
sors
de
ma
nuit
И
я
выхожу
из
своей
ночи
Et
je
la
reconstruis
И
я
восстанавливаю
Et
soudain
le
miracle
est
là
И
вдруг
чудо
здесь
J'ouvre
les
yeux
et
je
te
vois.
Я
открываю
глаза
и
вижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Raymond Bernard (fr 1)
Attention! Feel free to leave feedback.