Lyrics and translation Serge Reggiani - La Première Fois Que Je Suis Né
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
première
fois
que
je
suis
né
Первый
раз,
когда
я
родился
Il
y
a
plus
de
cent
millions
d'années
Более
ста
миллионов
лет
назад
J'étais
naïf,
inexpérimenté
Я
был
наивен,
неопытен
Il
y
a
plus
de
cent
millions
d'années
Более
ста
миллионов
лет
назад
Et
puis
je
me
suis
réincarné
А
потом
я
перевоплотился
Il
y
a
près
de
cent
millions
d'années
Почти
сто
миллионов
лет
назад
J'avais
déjà
fait
un
peu
de
progrès
Я
уже
сделал
некоторый
прогресс
Il
y
a
près
de
cent
millions
d'années
Почти
сто
миллионов
лет
назад
Si
je
ne
m'abuse,
j'étais
méduse
Если
я
не
ошибаюсь,
Я
был
Медузой
Ou
bien
plancton,
difficile
à
cerner
Или
планктон,
трудно
определить
Mais
j'ai
cependant
pour
moi
quelques
excuses
Но,
тем
не
менее,
у
меня
есть
некоторые
извинения
для
себя
Il
y
a
près
de
cent
millions
d'années
Почти
сто
миллионов
лет
назад
Qu'y
avait-il
avant?
Что
было
раньше?
Qu'y
aura-t-il
après?
Что
будет
потом?
Philosophes
et
savants
Философы
и
ученые
N'en
sont
qu'à
l'à-peu-près
Только
на-чуть-чуть
Question
pour
un
champion
Вопрос
для
чемпиона
Allumez
les
lampions
Зажгите
фонари
Les
neurones
éblouis
Ослепленные
нейроны
Mais
un
peu
rétrécis
Но
немного
сузились
Je
poursuis
mon
récit
Продолжаю
свой
рассказ
La
troisième
fois
que
je
suis
né
В
третий
раз
я
родился
Il
y
a
moins
de
cent
millions
d'années
Менее
ста
миллионов
лет
назад
J'étais
déjà
beaucoup
moins
emprunté
Я
был
уже
гораздо
менее
заимствован
Et
ma
vie
n'était
pas
sans
intérêt
И
жизнь
моя
была
не
лишена
интереса
La
quatrième
fois
où
je
naquis
Четвертый
раз,
когда
я
родился
Je
n'étais
vraiment
pas
n'importe
qui
Я
действительно
не
любой
Je
n'
voudrais
pas
vous
dire
n'importe
quoi
Я
не
хочу
ничего
вам
говорить.
Je
crois
qu'
j'étais
un
grand
chef
iroquois
Я
считаю,
что
я
был
великим
вождем
ирокезов
Et
un
peu
plus
tard
au
gré
des
ans
А
чуть
позже
по
воле
лет
Je
fus
Platon,
Cléopâtre
et
Tarzan
Я
был
Платоном,
Клеопатрой
и
Тарзаном
Je
m'embrouille
un
peu,
n'en
soyez
pas
surpris
Я
немного
запутался,
не
удивляйтесь
Tout
cela
est
très
flou
dans
mon
esprit
Все
это
очень
размыто
в
моем
сознании
Surgir
au
bon
moment
Выскочить
в
нужное
время
Pour
choisir
son
chemin
Чтобы
выбрать
свой
путь
J'aimerais
savoir
comment
Я
хотел
бы
знать,
как
Seront
mes
lendemains
Будут
мои
завтра
Le
prochain
corps
humain
Следующее
человеческое
тело
Qui
va
m'
prendre
en
pension
Кто
возьмет
меня
в
пансион
À
mon
retour
de
la
quatrième
dimension?
Когда
я
вернусь
из
четвертого
измерения?
Je
poursuis
ma
chanson
Я
продолжаю
свою
песню
La
dernière
fois
que
je
suis
né
Последний
раз,
когда
я
родился
Il
y
a,
bon,
disons
quelques
années
Ну,
скажем,
несколько
лет
назад
Hélas,
hélas,
j'avais
tout
oublié
Увы,
увы,
я
все
забыл
De
mon
séjour
dans
les
grands
fonds
mouillés
От
моего
пребывания
в
глубоких
мокрых
днищах
Car
moi,
le
ternaire,
le
quaternaire
Ибо
я,
троичный,
четвертичный
J'y
comprends
rien,
ça
m'
tape
sur
les
nerfs!
Я
ничего
не
понимаю,
это
действует
мне
на
нервы!
Malgré
mes
connaissances
peaufinées
Несмотря
на
мои
отточенные
знания
Pendant
bien
plus
de
cent
millions
d'années
Более
ста
миллионов
лет
Tantôt
méduse
ou
bien
baleine
Иногда
медуза
или
кит
Je
crois
plutôt
un
petit
hareng
saur
Я
думаю,
скорее,
небольшая
селедка
Саур
Mais
alors
pourquoi
ça
me
fait
de
la
peine
Но
тогда
почему
это
меня
беспокоит
Dis
donc,
parfois
je
suis
un
dinosaure
Иногда
я
динозавр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL JEAN LEGRAND, JEAN DREJAC
Attention! Feel free to leave feedback.