Serge Reggiani - La Première Fois Que Je Suis Né - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - La Première Fois Que Je Suis Né




La première fois que je suis
Первый раз, когда я родился
Il y a plus de cent millions d'années
Более ста миллионов лет назад
J'étais naïf, inexpérimenté
Я был наивен, неопытен
Il y a plus de cent millions d'années
Более ста миллионов лет назад
Et puis je me suis réincarné
А потом я перевоплотился
Il y a près de cent millions d'années
Почти сто миллионов лет назад
J'avais déjà fait un peu de progrès
Я уже сделал некоторый прогресс
Il y a près de cent millions d'années
Почти сто миллионов лет назад
Si je ne m'abuse, j'étais méduse
Если я не ошибаюсь, Я был Медузой
Ou bien plancton, difficile à cerner
Или планктон, трудно определить
Mais j'ai cependant pour moi quelques excuses
Но, тем не менее, у меня есть некоторые извинения для себя
Il y a près de cent millions d'années
Почти сто миллионов лет назад
Qu'y avait-il avant?
Что было раньше?
Qu'y aura-t-il après?
Что будет потом?
Philosophes et savants
Философы и ученые
N'en sont qu'à l'à-peu-près
Только на-чуть-чуть
Question pour un champion
Вопрос для чемпиона
Allumez les lampions
Зажгите фонари
Les neurones éblouis
Ослепленные нейроны
Mais un peu rétrécis
Но немного сузились
Je poursuis mon récit
Продолжаю свой рассказ
La troisième fois que je suis
В третий раз я родился
Il y a moins de cent millions d'années
Менее ста миллионов лет назад
J'étais déjà beaucoup moins emprunté
Я был уже гораздо менее заимствован
Et ma vie n'était pas sans intérêt
И жизнь моя была не лишена интереса
La quatrième fois je naquis
Четвертый раз, когда я родился
Je n'étais vraiment pas n'importe qui
Я действительно не любой
Je n' voudrais pas vous dire n'importe quoi
Я не хочу ничего вам говорить.
Je crois qu' j'étais un grand chef iroquois
Я считаю, что я был великим вождем ирокезов
Et un peu plus tard au gré des ans
А чуть позже по воле лет
Je fus Platon, Cléopâtre et Tarzan
Я был Платоном, Клеопатрой и Тарзаном
Je m'embrouille un peu, n'en soyez pas surpris
Я немного запутался, не удивляйтесь
Tout cela est très flou dans mon esprit
Все это очень размыто в моем сознании
Surgir au bon moment
Выскочить в нужное время
Pour choisir son chemin
Чтобы выбрать свой путь
J'aimerais savoir comment
Я хотел бы знать, как
Seront mes lendemains
Будут мои завтра
Le prochain corps humain
Следующее человеческое тело
Qui va m' prendre en pension
Кто возьмет меня в пансион
À mon retour de la quatrième dimension?
Когда я вернусь из четвертого измерения?
Je poursuis ma chanson
Я продолжаю свою песню
La dernière fois que je suis
Последний раз, когда я родился
Il y a, bon, disons quelques années
Ну, скажем, несколько лет назад
Hélas, hélas, j'avais tout oublié
Увы, увы, я все забыл
De mon séjour dans les grands fonds mouillés
От моего пребывания в глубоких мокрых днищах
Car moi, le ternaire, le quaternaire
Ибо я, троичный, четвертичный
J'y comprends rien, ça m' tape sur les nerfs!
Я ничего не понимаю, это действует мне на нервы!
Malgré mes connaissances peaufinées
Несмотря на мои отточенные знания
Pendant bien plus de cent millions d'années
Более ста миллионов лет
Tantôt méduse ou bien baleine
Иногда медуза или кит
Je crois plutôt un petit hareng saur
Я думаю, скорее, небольшая селедка Саур
Mais alors pourquoi ça me fait de la peine
Но тогда почему это меня беспокоит
Dis donc, parfois je suis un dinosaure
Иногда я динозавр.





Writer(s): MICHEL JEAN LEGRAND, JEAN DREJAC


Attention! Feel free to leave feedback.