Lyrics and translation Serge Reggiani - La ville de joie - Nouveau mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ville de joie - Nouveau mix
Город радости - Новый микс
Moi
je
venais
de
ces
écoles
Я
пришел
из
тех
школ,
Où
l′on
apprend
que
les
paroles
Где
учат,
что
слова
Toi
tu
connaissais
la
musique
Ты
же
знала
музыку,
La
théorie
et
la
pratique
Теорию
и
практику
Sur
tous
les
tons
На
все
лады.
Je
n'avais
pas
un
sou
vaillant
У
меня
не
было
ни
гроша,
Pour
me
payer
tes
sentiments
Чтобы
купить
твои
чувства,
Mais
comme
tu
n′étais
pas
chienne
Но,
поскольку
ты
не
была
стервой,
Tu
as
fait
de
tes
nuits
les
miennes
Ты
сделала
свои
ночи
моими
De
temps
en
temps
Время
от
времени.
Paris,
je
t'aime
Париж,
я
люблю
тебя,
Même
si
tu
n'aimes
pas
que
moi
Даже
если
ты
любишь
не
только
меня.
Paris
la
ville
de
joie
Париж,
город
радости.
Et
tu
m′as
fait
tant
de
promesses
И
ты
дала
мне
столько
обещаний,
Que
j′ai
chanté
mon
allégresse
Что
я
пел
от
радости,
A
tous
les
vents
На
все
четыре
стороны.
Je
savais
qu'il
y
en
avait
d′autres
Я
знал,
что
есть
и
другие,
Mais
pour
moi
ce
n'était
que
faute
Но
для
меня
это
была
лишь
ошибка
Je
me
croyais
bien
le
premier
Я
считал
себя
первым,
Le
seul
à
posséder
ta
clef
Единственным,
у
кого
есть
твой
ключ.
Mais
tu
m′avais
donné
le
"passe"
Но
ты
дала
мне
"пропуск"
D'la
salle
d′attente
où
se
lassent
В
зал
ожидания,
где
томились
Tes
vieux
amants
Твои
старые
любовники.
Paris
je
t'aime
Париж,
я
люблю
тебя,
Même
si
tu
n'aimes
pas
que
moi
Даже
если
ты
любишь
не
только
меня.
Paris
la
ville
de
joie
Париж,
город
радости.
J′suis
retourné
dans
mes
campagnes
Я
вернулся
в
свои
края,
D′autres
amours,
d'autres
compagnes
Другие
любови,
другие
подруги
Passent
mon
temps
Занимают
мое
время.
Bien
sûr
je
n′ai
plus
ta
lumière
Конечно,
у
меня
больше
нет
твоего
света,
De
par
ici
on
ne
s'éclaire
Здесь
мы
освещаем
себя
Que
chichement
Лишь
скудно.
Mais
demain,
je
ne
sais
comment
Но
завтра,
я
не
знаю
как,
Je
reviendrai
au
bon
moment
Я
вернусь
в
нужный
момент.
Seront
finies
mes
années
tendres
Закончатся
мои
нежные
годы,
Serai
celui
qui
sait
te
prendre
Я
буду
тем,
кто
знает,
как
тебя
взять,
Que
tu
attends
Кого
ты
ждешь.
Paris,
je
t′aime
Париж,
я
люблю
тебя,
Et
demain
je
sais
que
tu
seras
И
завтра
я
знаю,
что
ты
будешь
Paris
ma
ville
à
moi.
Париж,
мой
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphan Reggiani
Attention! Feel free to leave feedback.