Serge Reggiani - La java des bombes atomiques (Live au Palais des Congrès) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - La java des bombes atomiques (Live au Palais des Congrès)




Mon oncle un fameux bricoleur
Мой дядя знаменитый мастер
Faisait en amateur
Делал в любительском
Des bombes atomiques
Атомные бомбы
Sans avoir jamais rien appris
Так и не узнав ничего
C'était un vrai génie
Он был настоящим гением.
Question travaux pratiques
Вопрос практическая работа
Il s'enfermait tout' la journée
Он запирался весь день.
Au fond d'son atelier
В глубине своей мастерской
Pour fair' des expériences
Для ярмарки ' эксперименты
Et le soir il rentrait chez nous
А вечером он возвращался домой
Et nous mettait en trans'
И вводил нас в транс'
En nous racontant tout
Рассказывая нам обо всем
Pour fabriquer une bombe " A "
Для изготовления бомбы " а "
Mes enfants croyez-moi
Дети мои поверьте мне
C'est vraiment de la tarte
Это действительно пирог
La question du détonateur
Вопрос о детонаторе
S'résout en un quart d'heur'
Решается за четверть часа'
C'est de cell's qu'on écarte
Это клетки s, что исключает
En c'qui concerne la bombe " H "
Что касается бомбы " Н "
C'est pas beaucoup plus vach'
Это не намного больше.
Mais un' chos' me tourmente
Но меня мучает одно "что-то".
C'est qu'cell's de ma fabrication
Это то, что я сделал.
N'ont qu'un rayon d'action
Имеют только один радиус действия
De trois mètres cinquante
Три метра пятьдесят
Y a quéqu'chos' qui cloch' là-d'dans
Там что-то звенит.
J'y retourne immédiat'ment
Я немедленно возвращаюсь
Il a bossé pendant des jours
Он работал несколько дней.
Tâchant avec amour
Стараясь с любовью
D'améliorer l'modèle
Улучшить модель
Quand il déjeunait avec nous
Когда он обедал с нами
Il avalait d'un coup
Он судорожно сглотнул.
Sa soupe au vermicelle
Его суп с вермишелью
On voyait à son air féroce
По его свирепому взгляду было видно, что
Qu'il tombait sur un os
Что он наткнулся на кость
Mais on n'osait rien dire
Но мы не осмеливались ничего сказать.
Et pis un soir pendant l'repas
И однажды вечером во время еды
V'là tonton qui soupir'
- Вздохнул дядя.
Et qui s'écrie comm' ça
И кто восклицает, Как это
A mesur' que je deviens vieux
А размеренный', что я становлюсь стар,
Je m'en aperçois mieux
Я это лучше понимаю.
J'ai le cerveau qui flanche
У меня мозги болят.
Soyons sérieux disons le mot
Давайте серьезно скажем слово
C'est même plus un cerveau
Это даже больше, чем мозг
C'est comm' de la sauce blanche
Это как ' белый соус
Voilà des mois et des années
Это месяцы и годы
Que j'essaye d'augmenter
Что я пытаюсь увеличить
La portée de ma bombe
Радиус действия моей бомбы
Et je n'me suis pas rendu compt'
И я не понял,
Que la seul' chos' qui compt'
Что только 'вещи', которые имеют значение'
C'est l'endroit s'qu'ell' tombe
Это место, где она падает
Y a quéqu'chose qui cloch' là-d'dans,
Там что-то клокочет.,
J'y retourne immédiat'ment
Я немедленно возвращаюсь
Sachant proche le résultat
Зная близко результат
Tous les grands chefs d'Etat
Все великие главы государств
Lui ont rendu visite
Навещали его
Il les reçut et s'excusa
Он принял их и извинился
De ce que sa cagna
О том, что его кагна
Etait aussi petite
Была также мала
Mais sitôt qu'ils sont tous entrés
Но вскоре они все вошли
Il les a enfermés
Он запер их
En disant soyez sages
Говоря будьте мудры
Et, quand la bombe a explosé
И, когда бомба взорвалась
De tous ces personnages
Из всех этих персонажей
Il n'en est rien resté
Ничего не оставалось, как
Tonton devant ce résultat
Дядя перед этим результатом
Ne se dégonfla pas
Не сдулся
Et joua les andouilles
И играл в дураков
Au Tribunal on l'a traîné
В суд его потащили.
Et devant les jurés
И перед присяжными
Le voilà qui bafouille
Вот он и поперхнулся.
Messieurs c'est un hasard affreux
Господа, это ужасная случайность.
Mais je jur' devant Dieu
Но я клянусь Богом
En mon âme et conscience
В моей душе и совести
Qu'en détruisant tous ces tordus
Что, уничтожив все эти кривые
Je suis bien convaincu
Я уверен, что
D'avoir servi la France
За то, что служил Франции
On était dans l'embarras
Мы были в смущении.
Alors on l'condamna
Тогда его осудили
Et puis on l'amnistia
А потом его амнистировали.
Et l'pays reconnaissant
И благодарная страна
L'élu immédiat'ment
Избранный немедленно
Chef du gouvernement
Премьер-министр





Writer(s): ALAIN GORAGUER, BORIS VIAN

Serge Reggiani - Une vie de passions
Album
Une vie de passions
date of release
24-01-2008

1 Le temps qui reste
2 Dieu me garde de mes amis
3 La Première Fois Que Je Suis Né
4 Et moi je peins ma vie (Live au Palais des Congrès)
5 Jean-Baptiste
6 Charlie (Live au Palais des Congrès)
7 Dessin Dans Le Ciel (Live au Palais des Congrès)
8 Il faut vivre (Live au Palais des Congrès)
9 Il suffirait de presque rien (Live au Palais des Congrès)
10 La java des bombes atomiques (Live au Palais des Congrès)
11 Le barbier de Belleville (Live au Palais des Congrès)
12 Le dormeur du val (Live au Palais des Congrès)
13 Le petit garçon (Live au Palais des Congrès)
14 Les loups sont entrés dans Paris (Live au Palais des Congrès)
15 Letizia (Live au Palais des Congrès)
16 L'homme fossile (Live au Palais des Congrès)
17 Ma fille (Live au Palais des Congrès)
18 Noëlle (Live au Palais des Congrès)
19 Serge (Live au Palais des Congrès)
20 Sarah (Live au Palais des Congrès)
21 Maxim's (Live au Palais des Congrès)
22 Le déserteur (Live au Palais des Congrès)
23 Ciné cinéma (Live au Palais des Congrès)
24 La Vie, Madame
25 Y-a-t-il quelqu'un ?
26 Raymond joue-moi du jazz
27 L'italien (Live au Palais des Congrès)
28 Ma liberté (Live au Palais des Congrès)
29 Venise n'est pas en Italie (Live au Palais des Congrès)
30 Le monde est femme
31 Le vieux
32 On n'en meurt pas mais ca vous tue
33 Nos quatre vérites
34 Paris a rencontré la Seine
35 La demoiselle de deshonneur
36 Ivre
37 C'est dans combien ?
38 La gare de Bayonne
39 Planétarium
40 Jean des brumes
41 Les adieux différés
42 Vingt ans
43 Les petits destins
44 Maximilien
45 Adèle
46 Pablo
47 Tomber
48 Au bal de l'arbre sec
49 Le Monde en récompense
50 Ils grimpaient
51 Le Temps perdu
52 Gladys
53 Petite fille aux yeux si grands
54 Au numéro 103
55 Monsieur Baudelaire
56 Cousin Julien
57 Ca va? ca va?
58 Enfants soyez meilleurs que nous
59 Acteur
60 Saint-Paul-de-Vence
61 Tant bien que mal
62 Le Divin Mozart
63 Pierrot l'esbrouffe
64 La Maison du solitaire
65 Soixante dix balais (Live au Palais des Congrès)
66 L'arlequin assasiné (Live au Palais des Congrès)
67 Cyrano
68 La Première Peine
69 Alphabet
70 Quand je serai, vieux j's'rai chanteur (Live au Palais des Congrès)

Attention! Feel free to leave feedback.