Serge Reggiani - La Vieille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - La Vieille




C'est pas demain, demain, la vieille
Не завтра, не завтра, старая
Que tu reverras tes garçons
Что ты снова увидишь своих мальчиков
Qui sont partis de ta maison
Которые ушли из твоего дома.
Sixième étage, vue sur la cour
Шестой этаж, вид во двор
Pour les sourires et pour l'amour
За улыбки и за любовь
Il fallait repasser la veille
Нужно было вернуться накануне.
Tant et tant d'années ont passé
Столько лет прошло
Nous avons oublié la vieille
Мы забыли старую
La vie était une merveille
Жизнь была чудом
Et comme les autres entre deux âges
И, как другие-aged
J'ai perdu mon livre d'images
Я потерял свою книжку с картинками
Alors... commença le passé
Итак ... началось прошлое
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Ce soir
Вечером
Je me demande
Интересно
Dans quel jardin tu dors
В каком саду ты спишь
La vieille au bout de ton voyage
Старуха в конце твоего путешествия
Dans quel jardin tu dors
В каком саду ты спишь
Sous quel paysage
Под каким пейзажем
Ma vieille ma pauvre douce...
Моя старая, моя бедная милая...
Julien est chasseur en Afrique
Жюльен-охотник в Африке
Pierre je ne sais quoi en Amérique
Камень, я не знаю, что в Америке
On s'écrivait de temps en temps
Мы время от времени писали друг другу.
Je crois qu'ils en ont fait de belles
Я думаю, что они сделали из этого красивых
Et moi, moi il y a beau temps
А я, я в хорошую погоду
Que je n'ai plus de mes nouvelles
Что от меня больше нет вестей
J'ai eu des femmes et des idées
У меня были женщины и идеи
La chance à mon cou s'est pendue
Удача повисла у меня на шее
Elles m'ont suivi, elles m'ont quitté
Они последовали за мной, они покинули меня.
J'ai fait la guerre, je l'ai perdue
Я войну, я потерял
Longtemps j'ai eu de l'insolence
Долгое время я имел наглость
Et puis... je vieillis en silence
А потом ... я старею в тишине
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Ce soir
Вечером
Je me demande
Интересно
Dans quel jardin tu dors
В каком саду ты спишь
La vieille au bout de ton voyage
Старуха в конце твоего путешествия
Dans quel jardin tu dors
В каком саду ты спишь
Sous quel paysage
Под каким пейзажем
Ma vieille ma pauvre douce...
Моя старая, моя бедная милая...
On ne sait pas pourquoi
Непонятно, почему
Un soir
Вечер
Dans une chambre
В одной комнате
On n'a plus l'habitude
У нас больше нет привычки
Alors soudain le cur s'étonne
И вдруг кур удивился:
De cette solitude
Одиночество
Qui vient comme l'automne
Который приходит, как осень
Ma vieille ma mère ma douce.
Моя старая мама, моя милая.





Writer(s): J.L. DABADIE, J. DATIN


Attention! Feel free to leave feedback.