Serge Reggiani - Le bouquet de fleurs - Nouveau mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Le bouquet de fleurs - Nouveau mix




Le bouquet de fleurs - Nouveau mix
Букет цветов - Новый микс
Oui bon, je rentre à la maison
Да, я иду домой
Avec ce bouquet de fleurs
С этим букетом цветов
Ne me regarde pas sur ce ton
Не смотри на меня так
Je les ai achetées tout à l′heure
Я купил их совсем недавно
Six francs cinquante à la sortie
Шесть франков пятьдесят на выходе
Du métro Strasbourg-Saint-Denis
Из метро Страсбург Сен-Дени
Je ne sais vraiment pas pourquoi
Я правда не знаю, почему
Je sais que c'est pour toi, voilà
Знаю лишь, что они для тебя, вот и всё
On n′va pas en faire un mélo
Не будем из этого делать мелодраму
Je voudrais boire quelque chose
Я хочу пить
N'importe quoi avec de l'eau
Что угодно, с водой
Ne fais pas ce visage sans âge
Не делай это безжизненное лицо
Avec tes trois fleurs sur le cur
С твоими тремя цветами на сердце
Qui ne sont même pas des roses
Которые даже не розы
C′est vrai
Это правда
Les dernières que je t′ai offertes
Последние, что я тебе дарил
C'était il y a six ans cinquante
Было шесть лет и пятьдесят недель назад
Qu′est ce que je dis, six ans et demi
Что я говорю, шесть с половиной лет
Par un après-midi en pente
В тот наклонный полдень
Qui donnait dans une vie déserte
Который вел в пустую жизнь
C'est vrai
Это правда
On s′aimait tant quand on y pense
Мы так любили друг друга, если подумать
Aujourd'hui on vit en silence
Сегодня мы живем в тишине
On s′aimait tant, on s'aimait tant
Мы так любили друг друга, так любили
On a parfois le cur ouvert
Иногда наши сердца открыты
Et puis on éteint la lumière
А потом мы гасим свет
Et au lieu de te dire "je t'aime"
И вместо того, чтобы сказать тебе люблю тебя"
Je parle de mes problèmes
Я говорю о своих проблемах
Ils ont mis trois types à la porte
Они уволили троих
Il y a des chances que je m′en sorte
Есть шанс, что я выкручусь
Et tu m′écoutes inquiète et douce
А ты слушаешь меня, обеспокоенная и нежная
Comme il est loin le temps des noces
Как давно это было, время нашей свадьбы
Comme la campagne rousse
Как рыжая осень
Sur le calendrier des Postes
На почтовом календаре
C'est moi, ce n′est pas toi qui changes
Это я меняюсь, не ты
Lorsqu'entre nous passent des anges
Когда между нами пролетают ангелы
Et c′est la faute de mon regard
И это мой взгляд виноват
Si tu te dérobes au miroir
Что ты прячешься от зеркала
Quand tu t'déshabilles le soir
Когда раздеваешься вечером
Ton corps si simple est beau à voir
Твое такое простое тело прекрасно
C′est vrai
Это правда
La dernière fois de la tendresse
В последний раз, когда мы были нежны
Je n'ai pas été très artiste
Я был не очень искусным
C'était comme si dans ce grand lit
Как будто в этой большой кровати
J′avais égaré ton adresse
Я потерял твой адрес
Tu sais, moi aussi j′étais triste
Знаешь, мне тоже было грустно
C'est vrai
Это правда
Mais en cherchant dans la fenêtre
Но если поискать в окне
Peut-être en mettant une annonce
Может быть, дав объявление
On peut retrouver la réponse
Мы сможем найти ответ
Aux mots perdus comme "je t′aime"...
На потерянные слова, такие как люблю тебя"...
Qu'est-ce que je dis!
Что я говорю!
Je dis "Je t′aime".
Я говорю: люблю тебя".





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Alain Goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.