Serge Reggiani - Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val)




Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val)
Дезертир (и прелюдия к "Спящему в долине")
Monsieur le Président
Господин президент,
Je vous fais une lettre
Пишу вам письмо,
Que vous lirez peut-être
Которое вы, быть может, прочтете,
Si vous avez le temps
Если у вас найдется время.
Je viens de recevoir
Я только что получил
Mes papiers militaires
Свою повестку,
Pour partir à la guerre
Чтобы идти на войну
Avant mercredi soir
До среды вечера.
Monsieur le Président
Господин президент,
Je ne veux pas la faire
Я не хочу воевать.
Je ne suis pas sur terre
Я не для того живу на земле,
Pour tuer des pauvres gens
Чтобы убивать бедных людей.
C'est pas pour vous fâcher
Не хочу вас сердить,
Il faut que je vous dise
Но должен вам сказать,
Ma décision est prise
Что решение мое принято:
Je m'en vais déserter
Я дезертирую.
Depuis que je suis
С самого рождения
J'ai vu mourir mon père
Я видел смерть отца,
J'ai vu partir mes frères
Видел, как уходили братья,
Et pleurer mes enfants
И слышал плач своих детей.
Ma mère a tant souffert
Моя мать столько страдала,
Elle est dedans sa tombe
Теперь она в могиле,
Et se moque des bombes
Ей все равно на бомбы,
Et se moque des vers
Ей все равно на червей.
Quand j'étais prisonnier
Когда я был в плену,
On m'a volé ma femme
У меня украли жену,
On m'a volé mon âme
Украли мою душу
Et tout mon cher passé
И все мое дорогое прошлое.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je fermerai ma porte
Я захлопну дверь
Au nez des années mortes
Перед носом мертвых лет
J'irai sur les chemins
И уйду странствовать.
Je mendierai ma vie
Я буду просить милостыню
Sur les routes de France
На дорогах Франции,
De Bretagne en Provence
От Бретани до Прованса,
Et je dirai aux gens:
И буду говорить людям:
Refusez d'obéir
Отказывайтесь подчиняться,
Refusez de la faire
Отказывайтесь воевать,
N'allez pas à la guerre
Не ходите на войну,
Refusez de partir
Отказывайтесь уходить.
S'il faut donner son sang
Если нужно проливать кровь,
Allez donner le vôtre
Проливайте свою,
Vous êtes bon apôtre
Вы же такой хороший апостол,
Monsieur le Président
Господин президент.
Si vous me poursuivez
Если вы пошлете меня ловить,
Prévenez vos gendarmes
Предупредите своих жандармов,
Que je n'aurai pas d'armes
Что у меня не будет оружия,
Et qu'ils pourront tirer
И что они могут стрелять.






Attention! Feel free to leave feedback.