Lyrics and translation Serge Reggiani - Le Vieux Costume
On
a
du
mal
à
le
quitter
Нам
трудно
с
ним
расстаться
On
a
peur
des
regrets
posthumes
Мы
боимся
посмертных
сожалений
On
l′a
pourtant
beaucoup
porté
Было
еще
много
носить
Le
vieux
costume
Старый
костюм
Il
va
falloir
abandonner
Придется
сдаться.
Ce
reflet
de
ce
que
nous
fûmes
Это
отражение
того,
что
мы
делали
Qu'un
brin
de
lilas
blanc
fané
Что
веточка
увядшей
белой
сирени
Encor′
parfume
Еще
больше
парфюма
Depuis
déjà
quelques
saisons
Уже
несколько
сезонов
On
est
surpris
quand
on
l'exhume
Мы
удивляемся,
когда
его
эксгумируют
On
ne
le
garde
sans
raison
Мы
не
оставляем
его
без
причины
Je
le
résume
Я
подытоживаю
это
Que
pour
avant
de
le
donner
Что
до
того,
как
вы
его
дадите
Au
veilleur
de
nuit
qui
s'enrhume
У
ночного
сторожа,
который
простудился
Un
dernier
regard
étonné
Последний
изумленный
взгляд
Au
vieux
costume.
В
старом
костюме.
On
s′habille
en
jeans
en
yéyé
Мы
одеваемся
в
джинсы
в
стиле
йейе
En
hippie
à
poil
ou
à
plume
Как
хиппи
с
голым
или
перышком
On
voudrait
bien
s′en
dépouiller
Мы
бы
хотели
избавиться
от
этого.
Du
vieux
costume
Из
старого
костюма
Mais
on
n'hésite
encore
un
peu
Но
мы
все
еще
немного
колеблемся
Au
moment
de
faire
le
geste
В
момент
совершения
жеста
On
croit
revoir
encor′
dans
le
Мы
думаем,
что
снова
увидим
в
Pli
de
la
veste
Складка
куртки
La
main
qui
venait
s'y
poser
Рука,
которая
лежала
на
нем,
Quelquefois
le
temps
d′une
danse
Иногда
время
для
танцев
Tant
de
destins
se
sont
croisés
Так
много
судеб
пересеклось
Quand
on
y
pense
Когда
вы
думаете
об
этом
Tant
de
regards
qui
plus
ou
moins
Так
много
взглядов,
которые
более
или
менее
Se
sont
enfoncés
dans
la
brume
Погрузились
в
туман
Qui
ont
eu
pour
dernier
témoin
У
которых
были
последние
свидетели
Le
vieux
costume
Старый
костюм
Il
a
dansé
sous
les
lampions
Он
танцевал
под
фонарями
Au
temps
de
la
folle
insouciance
Во
времена
безумной
беззаботности
Pour
la
valse
j'étais
champion
Для
вальса
я
был
чемпионом
C′était
ma
danse
Это
был
мой
танец.
Il
faisait
bien
dans
le
décor
Он
хорошо
разбирался
в
обстановке
Quand
l'amour
était
au
programme
Когда
любовь
была
в
программе
Il
épousait
avec
le
corps
Он
женился
вместе
с
телом
Un
peu
de
l'âme
Немного
души
De
tous
ces
moments
de
bonheur
Из
всех
этих
счастливых
моментов
Il
a
gardé
comme
une
trace
Он
держал
как
след
Qui
fait
qu′on
a
soudain
le
c
ur
Из-за
чего
у
нас
внезапно
возникает
проблема
Dans
une
impasse:
В
тупике:
Ou
bien
regarder
l′avenir
Или
смотреть
в
будущее
Le
jeter
au
feu
qui
s'allume
Бросьте
его
в
огонь,
который
загорается
Ou
bien
garder
en
souvenir
Или
сохранить
в
памяти
Le
vieux
costume.
Старый
костюм.
En
fredonnant
quelques
mesur′s
Напевая
несколько
мер,
D'une
chanson
qui
se
déplume
Из
песни,
которая
расстраивает
On
jette
un
dernier
regard
sur
Мы
бросаем
последний
взгляд
на
Le
vieux
costume
Старый
костюм
Passant
la
main
sur
le
tissu
Проведя
рукой
по
ткани
On
se
dit
comm′
ça
que
c'est
moche
Мы
говорим
друг
другу,
что
это
паршиво
Que
notre
dernier
pardessus
Пусть
наша
последняя
шинель
N′aura
pas
d'poche
Не
будет
кармана
Le
veilleur
de
nuit
n'est
plus
là
Ночного
сторожа
больше
нет
Le
garage
est
électronique
Гараж
электронный
Alors
gardons
nos
pianos
là
Так
что
давайте
оставим
наши
пианино
там
Et
leur
musique
И
их
музыка
Refermons
l′armoire
aux
printemps
Давайте
закроем
шкаф
на
пружинах
Sur
nos
vingt
ans
qui
se
rallument
Из
наших
двадцати
лет,
которые
снова
зажигаются
Et
gardons
encor′
quelque
temps
И
давайте
продолжим
какое-то
время
Le
vieux
costume.
Старый
костюм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Drejac, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.