Lyrics and translation Serge Reggiani - Les amours sans importance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amours sans importance
Незначительные любови
Tu
m'as
donné
dans
un
ciné
Ты
подарила
мне
в
кинотеатре
Un
beau
baiser
en
noir
et
blanc
Прекрасный
поцелуй
в
черно-белом
цвете
On
avait
quoi
dix-huit
vingt
ans...
Нам
было
что-то
около
восемнадцати-двадцати
лет...
Là
dessus
pour
toujours
ton
bateau
После
этого
навсегда
твой
корабль
A
quitté
te
quai
du
métro
Отчалил
от
пристани
метро
T'as
pas
eu
le
temps
de
m'être
fidèle
У
тебя
не
было
времени
мне
хранить
верность
Normal,
je
savais
même
pas
ton
nom
Вполне
естественно,
я
даже
не
знал
твоего
имени
Mais
je
gardais
ta
photomaton
Но
я
хранил
твою
фотографию
из
автомата
Où
je
me
rappelle
que
t'étais
belle...
На
которой,
я
помню,
ты
была
прекрасна...
Amours
sans
importance
Незначительные
любови
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улицы
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Près
d'un
train
en
partance...
Возле
уходящего
поезда...
Trois
mots
dans
un
café
Три
слова
в
кафе
Un
sanglot
étouffé
Заглушенный
всхлип
Personne
ne
pleure
Никто
не
плачет
Malheur
d'un
quart
d'heure...
Несчастье
на
четверть
часа...
Sous
le
pont
des
soupirs
Под
мостом
вздохов
La
Seine
est
à
la
coule
Сена
течет
неспешно
Et
la
ville
s'étire
И
город
растягивается
Et
la
foule
s'écoule...
И
толпа
струится...
Amours
sans
importance
Незначительные
любови
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улицы
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
этим
не
обременена...
Et
marguerites
effeuillées
И
оборванные
лепестки
маргариток
Petites
annonces
sans
réponses
Объявления
без
ответов
Histoires
sur
un
trottoir
mouillé...
Истории
на
мокром
тротуаре...
Amour
entre
deux
cigarettes
Любовь
между
двумя
сигаретами
Un
numéro
de
téléphone
Номер
телефона
Sur
le
dos
d'une
boite
d'allumettes
На
обратной
стороне
спичечного
коробка
Quand
on
appelle
il
n'y
a
personne
Когда
звонишь,
там
никого
нет
O
les
beaux
voiliers
oubliés
О,
прекрасные
забытые
парусники
Sur
un
bout
de
nappe
en
papier...
На
клочке
бумажной
скатерти...
Amours
sans
importance
Незначительные
любови
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улицы
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Prés
d'un
train
en
partance...
Возле
уходящего
поезда...
Trois
mots
dans
un
café
Три
слова
в
кафе
Un
sanglot
étouffé
Заглушенный
всхлип
Personne
ne
pleure
Никто
не
плачет
Malheur
d'un
quart
d'heure...
Несчастье
на
четверть
часа...
Le
soir
chacun
navigue
Вечером
каждый
плывет
Sur
la
mer
de
fatigue
По
морю
усталости
Et
la
foule
s'écoule
И
толпа
струится
Et
la
ville
s'étire...
И
город
растягивается...
Amours
sans
importance
Незначительные
любови
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улицы
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
El
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
этим
не
обременена...
Amours
sans
importance
Незначительные
любови
La
la,
la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
La
la,
la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
этим
не
обременена...
La
la,
la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улицы
La
la,
la
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля
ля-ля
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
этим
не
обременена...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Georgesmustacchi, Jo Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.