Lyrics and translation Serge Reggiani - Les Affreux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
filles
sont
en
deuil
Девушки
в
трауре
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
Радости
Grand
Paulo
de
Montreuil
Большой
Паоло
из
Монтрёя
Vient
de
signer
son
contrat
Только
что
подписал
контракт
Ses
impedimentat
Свои
пожитки
Ses
hardes
et
ses
grolles
Свои
шмотки
и
башмаки
Ses
costars,
ses
cagolles
Своих
дружков,
своих
баб
Grand
Paulo
de
Montreuil
Большой
Паоло
из
Монтрёя
Est
reparti
soldat
Снова
стал
солдатом
Aux
sources
du
pactole
У
истоков
золотого
ручья
Qui
coulent
en
Katanga
Который
течет
в
Катанге
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Les
filles
et
les
dollars
Девушки
и
доллары
Les
florins,
les
roupies
Флорины,
рупии
Les
pesettes
et
le
pinard
Песеты
и
вино
C′est
sa
seule
patrie
Вот
его
единственная
родина
A
lui
qui
n'en
a
guère
У
него,
у
кого
их
почти
нет
C′est
sa
seule
patrie
Вот
его
единственная
родина
A
lui
qui
n'en
a
pas
У
него,
у
кого
ее
нет
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
On
danse
cette
année
Танцуют
в
этом
году
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
Радости
Grand
Paulo
de
Montreuil
Большой
Паоло
из
Монтрёя
Vient
d'écrire
à
Nina
Написал
Нине
Il
a
perdu
un
oeil
Он
потерял
глаз
Il
a
perdu
trois
doigts
Он
потерял
три
пальца
Grand
Paulo
de
Montreuil
Большой
Паоло
из
Монтрёя
Rapplique
dans
ses
bois
Снова
в
своих
лесах
Et
la
rue
de
la
joie
И
улица
Радости
Lui
réserve
un
accueil
Готовит
ему
прием
Dont
on
reparlera
О
котором
еще
долго
будут
говорить
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
Радости
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Les
filles
et
les
dollars
Девушки
и
доллары
Les
florins,
les
roupies
Флорины,
рупии
Les
pesettes
et
le
pinard
Песеты
и
вино
C′est
sa
seule
patrie
Вот
его
единственная
родина
A
lui
qui
n′en
a
guère
У
него,
у
кого
их
почти
нет
C'est
sa
seule
patrie
Вот
его
единственная
родина
A
lui
qui
n′en
a
pas
У
него,
у
кого
ее
нет
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Mais
quand
Paul
de
Montreuil
Но
когда
Поль
из
Монтрёя
Nous
revint
un
beau
soir
Вернулся
к
нам
однажды
вечером
Ce
fût
dans
un
cercueil
То
это
было
в
гробу
L'étiquette
en
sautoir
С
биркой
на
шее
Maintenir
à
moins
six
Хранить
при
температуре
минус
шесть
Car
il
est
mort
pourri
Ибо
он
умер,
сгнив
De
gangrène
et
d′orgueil
От
гангрены
и
гордыни
Déchargé
à
Orly
Выгруженный
в
Орли
Grand
Paulo
de
Montreuil
Большой
Паоло
из
Монтрёя
Vient
de
rentrer
chez
lui
Вернулся
домой
Dormir
avec
les
siens
Спать
со
своими
Au
cimetière
des
chiens
На
кладбище
для
собак
À
la
page
des
textes
de
Serge
Reggiani
На
страницу
текстов
песен
Сержа
Реджани
À
la
page
des
textes
На
страницу
текстов
песен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Vidalie, Louis Bessières
Album
Et puis
date of release
05-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.