Lyrics and translation Serge Reggiani - Les miroirs se souviennent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canal
Saint-Martin
Канал
Сен-Мартен
Un
soir
de
juin
Однажды
июньским
вечером
Deux
enfants
de
l′éphémère
Двое
детей
эфемерного
Chantaient
Apollinaire
Пели
Аполлинер
Rilke,
Nerval
Рильке,
Нерваль
Cela
fait
longtemps
Прошло
много
времени
C'est
vrai
mais
quand
Это
правда,
но
когда
Je
reprends
la
passerelle
Я
возвращаюсь
на
мостик.
Je
crois
revoir
nos
ombres
frêles
Кажется,
я
снова
увижу
наши
тусклые
тени.
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
погода
устареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu
Всегда
немного
Cassent
les
porcelaines
Ломают
фарфор
Quand
l′oubli
est
tout
près
Когда
забвение
совсем
рядом
Les
souv'nirs
nous
reviennent
Воспоминания
возвращаются
к
нам
Dans
un
reflet
В
отражении
Cette
vieille
armoire
Этот
старый
шкаф
Et
son
miroir
И
его
зеркало
Ont
connu
toutes
tes
robes,
Знали
все
твои
платья,
Ces
tenues
strictes
et
sobres
Эти
строгие,
сдержанные
наряды
Que
tu
portais
Что
ты
носил
Maman,
aujourd'hui.
Мама,
сегодня.
Ce
grand
meuble
où
dans
la
glace
Эта
большая
мебель,
где
во
льду
Parfois
ton
ombre
qui
s′efface
Иногда
твоя
тень
исчезает,
Réapparaît
Появиться
снова
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
погода
устареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu.
Всегда
немного.
Valse
le
quotidien
Ежедневный
вальс
L′amnésie
se
déchire
Амнезия
разрывается
La
mémoire
nous
revient
Память
возвращается
Non,
rien
ne
s'éteint
Нет,
ничего
не
выключается
Derrière
le
tain
За
тэйном
De
ces
objets
qui
partagent
Из
тех
предметов,
которые
разделяют
Avec
nous
notre
image
С
нами
наш
образ
En
l′inversant
Обратив
его
вспять
Et
dans
leur
royaume
И
в
их
царстве
Tous
les
fantômes
Все
призраки
De
nos
regards,
de
nos
gestes
По
нашим
взглядам,
по
нашим
жестам
Nous
voient
changer
alors
qu'ils
restent
Мы
видим,
как
они
меняются,
пока
они
остаются
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
погода
устареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu
Всегда
немного
Tracent
des
jours
enfouis
Прослеживают
похороненные
дни
Sur
l′écran
éternel
На
Вечном
экране
La
mémoire
nous
poursuit
Память
преследует
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND GILBERT BERNARD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Attention! Feel free to leave feedback.