Serge Reggiani - Letizia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Letizia




Dans la yeux de l'Émilienne
В глазах Эмилии
Une valse en mal de Vienne
Вальс в венском Мале
Le dégoût des barbelés
Отвращение к колючей проволоке
Du monde écartelé
Из далекого мира
Des voix Mussoliniennes
Муссолинские голоса
Dans la yeux de l'Émilienne
В глазах Эмилии
Des bleus tendres se souviennent
Вспоминаются нежные синяки
D'un premier frisson bâclé
От первого небрежного трепета
De la maison sans clé
Из дома без ключа
Des rêves qui s'aliènent
Мечты, которые сочетаются друг с другом
Dans les yeux de toi, ma mère
В твоих глазах, моя мать.
Un parfum d'orange amère
Аромат горького апельсина
Mais l'amour et la bonté
Но любовь и доброта
Qu'on a jamais comptés
Что мы никогда не считали
La joie solide et fière
Твердая и гордая радость
D'exister
Существовать
Si tu me berces
Если ты меня укроешь
Après l'averse
После ливня
Si tu me verses bien
Если ты мне хорошо поможешь
L'alcool étrange
Странный алкоголь
Qui fait d'un ange
Кто делает из ангела
Un pur mélange humain
Чистая человеческая смесь
Je t'appelle encore Letizia
Я снова зову тебя Летиция
Tu travaille à la filassa
Ты работаешь в филассе.
Et sur la via farina
И на Виа Фарина
Ton fils renaît tous les matins
Твой сын возрождается каждое утро
Si tu me berces bien
Если ты меня хорошенько встряхнешь
Il est beau et tu es belle
Он красив, а ты прекрасна
Tous les deux un peu rebelle
Оба немного мятежны
En mille neuf cent vingt et un
В тысяча девятьсот двадцать первом году
Qui sait ce qu'il advint
Кто знает, к чему он клонит
De vos amours nouvelle?
О вашей новой любви?
Tu caresse la soie douce
Ты гладишь мягкий шелк
Et ce sont des draps qui poussent
И это простыни, которые растут
Entre vos dix doigts mêlés
Между вашими десятью пальцами, смешанными
D'où va jaillir ma source
Откуда хлынет мой источник
Et ce corps, ces mains qui brûlent
И это тело, эти горящие руки.
Ne font pas un crépuscule
Не сумерки,
Mais une aux de rosée
Но для росы
ils vont arroser
Где они будут поливать
Mon souffle minuscule
Мое крошечное дыхание
Je suis
Я родился
Si tu me berces
Если ты меня укроешь
Après l'averse
После ливня
Si tu me verses bien
Если ты мне хорошо поможешь
L'alcool étrange
Странный алкоголь
Qui fait d'un ange
Кто делает из ангела
Un pur mélange humain
Чистая человеческая смесь
Je t'appelle encore Letizia
Я снова зову тебя Летиция
Tu travaille à la filassa
Ты работаешь в филассе.
Et sur la via farina
И на Виа Фарина
Ton fils renaît tous les matins
Твой сын возрождается каждое утро
Si tu me berces
Если ты меня укроешь
Si tu me berces
Если ты меня укроешь
Après l'averse
После ливня
Ta voix me perce au coeur
Твой голос пронзает мое сердце.
J'ai l'âme fière
У меня гордая душа
De toi, ma mère
От тебя, моя мать
Et je me sens porteur
И я чувствую себя носителем
D'un bébé nommé Letizia
Ребенка по имени Летиция
Qui travaille à la filassa
Кто работает в филассе
Et sur la via farina
И на Виа Фарина
Nous renaissons tous les matins
Мы возрождаемся каждое утро
La vie nous berce bien
Жизнь хорошо нас успокаивает





Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Claude Jacques Raoul Lemesle, Serge Reggiani


Attention! Feel free to leave feedback.