Serge Reggiani - Naturel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serge Reggiani - Naturel




Naturel
Natural
Plus ça va et plus on oublie
The more time passes, the more we forget
Ce que les chansons
What songs
Doivent aux frissons
Owe to shivers
A la fleur de peau
To raw emotions
La superbe mélancolie
Haunting melancholy
A fait place au stress
Has given way to stress
Ce mal sans tendresse
This joyless affliction
Rongeur sans repos
Eating away relentlessly
Jour et nuit, on vit déguisés
Day and night, we live in disguise
Chacun sous le fard
Each one of us beneath our makeup
Planque son cafard
Hides our secret troubles
Et ni toi ni moi
And neither me nor my dear
N′allons plus au bois
Go to the woods anymore
Cueillir des airelles
To pick wild berries
Sous les faux soleils tamisés
Under the dim artificial suns
Pendant qu'on surfait
While we surfed
Sur les flots surfaits
The overrated waves
Nos jours et nos jeux
Our days and games
Perdaient peu à peu
Gradually lost
Leur goût naturel
Their simplicity
Pardonnez au vieux cabotin
Forgive this old ham
Au râleur usé
This jaded grumbler
De vous amuser
For amusing you
Avec du sérieux
With seriousness
Mais souvent, j′ai le fond de teint
But often, my foundation
Qui fond et qui craque
Melts and cracks
J'oublie le play back
I forget the backing track
J'ouvre grand les yeux
I open my eyes wide
Au milieu de l′air frelaté
In the midst of this polluted air
Du snobisme-roi
Of the king of snobbery
J′ai envie parfois
Sometimes I long
D'un refrain bateau
For a simple refrain
De Vincent Scotto
By Vincent Scotto
Du peu d′Estérel
For a little bit of the Esterel
Dans l'enfer des enfants gâtés
In this hell of spoiled brats
Et des curs blasés
And jaded hearts
Quand on l′a chassé
When you've driven it away
Il ne revient plus
It only returns
Qu'à pas de tortue
Like a tortoise
Ce vieux naturel
This old simplicity
Plus ça va et plus on enterre
The more time passes, the more we bury
Mozart et Molière
Mozart and Molière
Et plus on se ment
And the more we lie
Naturellement
Naturally





Writer(s): claude lemesle, dominique pankratoff


Attention! Feel free to leave feedback.