Lyrics and translation Serge Reggiani - Noëlle (Live au Palais des Congrès)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noëlle (Live au Palais des Congrès)
Ноэль (Live au Palais des Congrès)
Le
parfum
de
la
pluie
Аромат
дождя
Et
le
phare
qui
luit
И
сияющий
маяк
La
nuit
sur
La
Rochelle...
Ночь
над
Ла-Рошель...
Près
des
eaux
cadencées,
У
мерно
плещущих
вод,
Tu
te
voyais
danser
Ты
представляла
себя
танцующей
Ta
vie
romanichelle.
Свою
романтичную
жизнь.
Le
vent
était
porteur
Ветер
доносил
D'un
air
de
Cole
Porter
Мелодию
Кола
Портера,
Que
toi
seule
entendais,
Которую
слышала
лишь
ты,
Tu
rêvais
de
Kelly,
Ты
мечтала
о
Келли,
Donen
et
Minelli
Донена
и
Минелли,
Et
moi...
je
t'attendais.
А
я...
я
ждал
тебя.
Noëlle...
Noëlle
Ноэль...
Ноэль,
Y
a
pas
d'surprise,
Нет
сюрпризов,
Y
a
qu'des
cadeaux.
Есть
только
подарки.
Moi,
j'ai
la
pluie
У
меня
в
чемодане
дождь
Dans
ma
valise
В
моем
чемодане
Et
ton
radeau
И
твой
плот
Et
ton
radeau.
И
твой
плот.
Et
puis
la
M.G.M
А
потом
M.G.M.
Un
jour
t'a
dit:
"je
t'aime",
Однажды
сказала
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Hollywood
t'a
étreinte,
Голливуд
обнял
тебя,
Face
au
planning
qui
tue,
Перед
лицом
убивающего
графика,
Tu
as
compris
que
tu
Ты
поняла,
что
ты
N'aimais
pas
les
contraintes.
Не
любишь
ограничений.
Alors,
Broadway
la
folle,
Тогда,
безумный
Бродвей,
La
rue
du
Music-Hall
Улица
мюзик-холла,
D'Astaire
et
de
Doris
Day,
Астера
и
Дорис
Дэй,
S'est
fendue
d'un
néon
Раскололся
неоном
Couleur
d'accordéon
Цвета
аккордеона,
Et
moi...
je
t'attendais.
А
я...
я
ждал
тебя.
Noëlle...
Noëlle
Ноэль...
Ноэль,
Y
a
pas
d'surprise,
Нет
сюрпризов,
Y
a
qu'des
cadeaux.
Есть
только
подарки.
Moi,
j'ai
la
pluie
У
меня
в
чемодане
дождь
Dans
ma
valise
В
моем
чемодане
Et
ton
radeau
И
твой
плот
Et
ton
radeau.
И
твой
плот.
Oui
mais
New-York,
New-York
Да,
но
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Est
un
bateau-remorque
Это
буксир,
Où
s'ennuient
les
sirènes.
Где
скучают
сирены.
Tu
es
revenue
voir
Ты
вернулась
посмотреть,
Esméralda
le
soir
Как
Эсмеральда
вечером
Danser
avec
la
Seine.
Танцует
с
Сеной.
C'est
là
qu'au
Bistingo
Именно
там,
в
Бистинго,
Je
suis
tombé
dingo
Я
потерял
голову
De
toi
et
je
t'ai
plu!...
От
тебя,
и
ты
мне
понравилась!...
On
avait
rendez-vous
У
нас
было
свидание
Juste
à
la
seconde
où
В
ту
самую
секунду,
когда
Je
ne
t'attendais
plus.
Я
уже
не
ждал
тебя.
Noëlle...
Noëlle
Ноэль...
Ноэль,
Y
a
pas
d'surprise,
Нет
сюрпризов,
Y
a
qu'des
cadeaux.
Есть
только
подарки.
Moi,
j'ai
la
pluie
У
меня
в
чемодане
дождь
Dans
ma
valise
В
моем
чемодане
Et
ton
radeau
И
твой
плот
Et
ton
radeau.
И
твой
плот.
Comment
te
dire
mes
Как
рассказать
тебе
о
моем
Vertiges
de
t'aimer,
Головокружении
от
любви
к
тебе,
Mes
peurs
toujours
nouvelles,
О
моих
постоянно
новых
страхах,
Moi
qui,
de
temps
en
temps,
Я,
который
время
от
времени,
Me
sens
si
peu
Adam,
Чувствую
себя
так
мало
Адамом,
Te
sens
tellement
Noëlle!...
Чувствую
тебя
такой
Ноэль!...
Comment
te
dire
qu'il
Как
сказать
тебе,
что
Fera
beau
sur
mon
île,
Будет
солнечно
на
моем
острове,
Le
jour
où
j'étendrai
В
тот
день,
когда
я
развею
Mes
regrets
et
ma
peau,
Свои
сожаления
и
свою
кожу,
Noëlle
il
fera
beau
Ноэль,
будет
солнечно,
Puisque
je
t'attendrai...
Потому
что
я
буду
ждать
тебя...
Noëlle...
Noëlle
Ноэль...
Ноэль,
Y
a
pas
d'surprise,
Нет
сюрпризов,
Y
a
qu'des
cadeaux.
Есть
только
подарки.
Moi,
j'ai
la
pluie
У
меня
в
чемодане
дождь
Dans
ma
valise
В
моем
чемодане
Et
ton
radeau
И
твой
плот
Et
ton
radeau.
И
твой
плот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Attention! Feel free to leave feedback.