Lyrics and translation Serge Reggiani - Pericoloso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
étions
quelques
complices:
Нас
было
несколько
сообщников:
Alfredo,
et
le
Germain
Альфредо
и
Немец,
Que
ses
copains,
par
malice,
Которого
его
дружки,
в
шутку,
Avaient
surnommé
le
Cousin;
Прозвали
Кузеном;
Y
avait
l'Anglais
de
Boulogne,
Был
там
Англичанин
из
Булони,
Un
adepte
du
tunnel,
Специалист
по
туннелям,
Mon
frère
cadet
de
Gascogne,
Мой
младший
брат
из
Гаскони,
Et
puis
moi,
l'intellectuel...
И
я,
интеллектуал...
On
avait
fait
à
Venise
Мы
провернули
в
Венеции
Un
p'tit
casse
fracassant;
Небольшое,
но
громкое
дельце;
On
a
filé
jusqu'à
Pise
Смылись
до
Пизы
Et
on
a
discuté
argent...
И
делили
деньги...
Mais
sur
la
tour,
quelle
misère!
Но
на
башне,
какая
досада!
Alfredo
s'est
un
peu
penché...
Альфредо
немного
перегнулся...
Quand
on
est
deux
dans
l'affaire,
Когда
вас
двое
в
деле,
On
finit
toujours
par
tomber!
Один
всегда
падает!
E
pericolo,
e
pericolo,
e
pericolo
si!
Опасно,
опасно,
очень
опасно!
E
pericolo,
e
pericoloso
sporgersi!
Опасно,
опасно
высовываться!
Dans
un
coucou
d'avant-guerre,
В
довоенном
кукурузнике
On
partageait
les
billets;
Мы
делили
добычу;
Mais
le
Germain
en
colère
Но
Немец,
разозлившись,
Insinuait
qu'on
le
volait...
Намекал,
что
его
обманывают...
Il
nous
a
dit
dans
sa
langue
Он
сказал
нам
на
своем
языке
Un
truc
du
genre
"Faut
pas
pousser!"
Что-то
вроде
"Не
нарывайтесь!"
Ca,
même
quand
on
en
manque,
Даже
когда
их
не
хватает,
Ça
vous
donne
des
idées...
Это
наводит
на
мысли...
E
pericolo,
e
pericolo,
e
pericolo
si!
Опасно,
опасно,
очень
опасно!
E
pericolo,
e
pericoloso
sporgersi!
Опасно,
опасно
высовываться!
L'Anglais
et
mon
pauvre
frère
Англичанин
и
мой
бедный
брат
Sont
tombés,
quelle
maladresse!
Упали,
какая
неловкость!
Du
haut
des
tours
de
Nanterre
С
высоты
башен
Нантера
Sur
un
car
de
C.R.S...
На
автобус
CRS...
Dans
ma
villa
de
Marseille,
В
своей
вилле
в
Марселе,
Moi,
je
cherche,
O
dérision,
Я
ищу,
о,
ирония,
En
dormant
sur
mon
oseille,
Почивая
на
лаврах,
Une
chute
à
ma
chanson...
Падение
для
моей
песни...
E
pericolo,
e
pericolo,
e
pericolo
si!
Опасно,
опасно,
очень
опасно!
E
pericolo,
e
pericoloso
sporgersi!
Опасно,
опасно
высовываться!
E
pericolo,
e
pericolo,
e
pericolo
si!
Опасно,
опасно,
очень
опасно!
E
pericolo,
e
pericoloso
sporgersi!
Опасно,
опасно
высовываться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Alice Dona
Attention! Feel free to leave feedback.