Serge Reggiani - Primevère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Primevère




Primevère
Первоцвет
C′est un bourgeon, c'est un bouton
Это бутон, это почка,
C′est pas plus haut qu'un quart de taon
Не выше четверти слепня,
Qu'un frisson sur ma peau
Как дрожь на моей коже.
Mais ça renferme en miniature
Но в себе таит в миниатюре
Toute l′ambition de la nature
Все стремления природы,
De la graine au copeau
От семени до щепки.
Ca pousse calme, prend son temps
Растет спокойно, не торопясь,
Pour exploser dès le printemps
Чтобы взорваться с приходом весны
Dans un immense cri
Громким криком,
Dans l′écho libre, dans mon sang
В свободном эхе, в моей крови,
Qui font de moi un renaissant avril
Что делают меня возрожденным апрелем,
Et je fleuris
И я расцветаю.
Primevere, après le grand sommeil
Первоцвет, после долгого сна,
Le soleil grand ouvert
Солнце распахнуто,
Primevere, la vie sur une tige
Первоцвет, жизнь на стебле
Fait la bise à l'hiver
Целует зиму.
Dans le repli d′une corolle
В складках венчика,
Dans la cambrure d'un pétale
В изгибе лепестка,
Ces musiques et paroles
Эта музыка и слова
Du grand absent des cathédrales
Великого отсутствующего из соборов.
Primevere, je sais bien que tu meurs
Первоцвет, я знаю, что ты умрешь,
Ma rumeur éphémère
Мой мимолетный шепот,
Primevere, je sais bien que tu mange
Первоцвет, я знаю, что ты ешь,
Joliment la lumière
Прекрасно, свет.
Mais les nuits de janvier
Но январские ночи
Enneige les calendriers
Заснежат календари,
L′univers fait l'amour
Вселенная занимается любовью,
Prépare l′éternel retour
Готовит вечное возвращение.
Je suis muguet, je suis lilas
Я ландыш, я сирень,
La vie me tue, la vie est
Жизнь меня убивает, жизнь здесь,
Qui nargue mon destin
Дразнит мою судьбу.
Ma prisonnière, mon infidèle
Моя пленница, моя неверная,
Je désespère l'hirondelle
Я отчаиваюсь, ласточка
Arrive ce matin
Прилетает этим утром.
Mon moindre soupir est un chant
Мой малейший вздох это песня,
J'ai l′âme en friche dans un champs
Моя душа заброшенное поле,
Si riche de moissons
Так богато урожаем,
Que tout un univers de blé
Что целая вселенная пшеницы
Ne pourra jamais ressembler
Никогда не сможет сравниться,
L′espoir est ma chanson
Надежда моя песня.
Primevere après le grand sommeil
Первоцвет, после долгого сна,
Le soleil grand ouvert
Солнце распахнуто,
Primevere, la vie sur une tige
Первоцвет, жизнь на стебле
Fait la bise à l'hiver
Целует зиму.
Dans le repli d′une corolle
В складках венчика,
Dans la cambrure d'un pétale
В изгибе лепестка,
Ces musiques et paroles
Эта музыка и слова
Du grand absent des cathédrales
Великого отсутствующего из соборов.
Primevere, je sais bien que tu meurs
Первоцвет, я знаю, что ты умрешь,
Ma rumeur éphémère
Мой мимолетный шепот,
Primevere, je sais bien que tu mange
Первоцвет, я знаю, что ты ешь,
Joliment la lumière
Прекрасно, свет.
Mais les nuits de janvier
Но январские ночи
Enneige les calendriers
Заснежат календари,
L′univers fait l'amour
Вселенная занимается любовью,
Prépare l′éternel retour
Готовит вечное возвращение.
Primevere, primevere
Первоцвет, первоцвет.





Writer(s): louis bessières, pierre delanoë, claude lemesle, alice dona


Attention! Feel free to leave feedback.