Serge Reggiani - Prélude La Maumariée / La Maumariée - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serge Reggiani - Prélude La Maumariée / La Maumariée




Prélude La Maumariée / La Maumariée
Prelude The Maumariée/The Maumariée
Maumariée, oh maumariée
My Maumariée, oh Maumariée
Quand ils t'ont trouvée
When they found you
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde
Blond, blond, blond
Maumariée, oh maumariée
Maumariée, oh Maumariée
Quand ils t'ont trouvée noyée
When they found you drowned
Dans le courant
In the current
Entre tes draps de mousse
Amidst your foamy sheets
Dans le courant
In the current
Les yeux fermés si douce
Your eyes closed, so gentle
Comme un jardin de fleurs
Like a garden of flowers
Comme un jardin
Like a garden,
Saccagé par l'orage
Ravaged by a storm
Comme un jardin
Like a garden,
Comme une fleur sauvage
Like a wildflower
Tu fuyais ton malheur
You fled your misfortune
Entre deux eaux
Between two waters
Entre deux eaux
Between two waters
Et j'étais là, moi
And there I was, I
J'étais
I was there
Inutile et vain
Useless and vain
Avec mes deux mains
With my two hands
Imbécile et froid
Foolish and cold
Avec mes deux bras
With my two arms
Avec tout mon corps
With my whole body
Qui regrette encore
That still regrets
Maumariée
Maumariée
Je t'aurais consolée
I would have consoled you
Moi, maumariée
I, Maumariée
Que j'aurais su t'aimer
How I would have loved you
Et tous les hommes qui sont
And all the men who are there
T'auraient ouvert portes et bras
Would have opened their doors and arms to you
Tous auraient voulu empêcher
All would have wanted to prevent
Cet irrémédiable péché
This irremediable sin
Toi si blonde, maumariée
You, so blond, Maumariée
Toi si blonde, mal aimée
You, so blond, unloved
Maumariée, oh maumariée
My Maumariée, oh Maumariée
Quand tu t'es sauvée
When you ran away
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde
Blond, blond, blond
Maumariée, oh maumariée
Maumariée, oh Maumariée
Quand tu as désespéré
When you despaired
Ne pouvais-tu
Could you not
Ne pouvais-tu m'attendre
Could you not wait for me
Ne pouvais-tu
Could you not
A cet instant comprendre
At that moment understand
Que je courais vers toi
That I was running towards you
Que je courais
That I was running
Comme vers une source
Like towards a spring
Ignorant que ma course
Unaware that my race
Me conduisait là-bas
Was leading me there
Au bord de l'eau
To the edge of the water
Au bord de l'eau
To the edge of the water
Et je suis là, moi
And there I am, I
Je suis
I am there
Avec mes deux mains
With my two hands
Qui ne tiennent rien
That hold nothing
Ton image en moi
Your image in me
Qui ne s'en va pas
That does not go away
Avec tout mon corps
With my whole body
Qui regrette encore
That still regrets
Maumariée
Maumariée
Jamais je n'oublierai
I will never forget
Moi, maumariée
I, Maumariée
Que j'aurais pu t'aimer
That I could have loved you
Maumariée, oh maumariée
My Maumariée, oh Maumariée
Quand ils t'ont trouvée
When they found you
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde blonde blonde...
Blond, blond, blond, blond, blond





Writer(s): jean-jacques robert, charles baudelaire, anne sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.