Lyrics and translation Serge Reggiani - Prélude - Le dormeur du val / Le déserteur (Réenregistrement Polydor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prélude - Le dormeur du val / Le déserteur (Réenregistrement Polydor)
Прелюдия - Спящий в долине / Дезертир (Перезапись Polydor)
C′est
un
trou
de
verdure
où
chante
une
rivière
Это
зеленый
уголок,
где
поет
река,
Accrochant
follement
aux
herbes
des
haillons
Цепляясь
буйно
за
травы
серебряными
лохмотьями,
D'argent:
où
le
soleil
de
la
montagne
fière,
Где
солнце
гордой
горы,
Luit:
c′est
un
petit
val
qui
mousse
des
rayons.
Сияет:
это
маленькая
долина,
пенящаяся
лучами.
Un
soldat
jeune,
bouche
ouverte,
tête
nue,
Юный
солдат,
с
открытым
ртом,
с
непокрытой
головой,
Et
la
nuque
baignant
dans
le
frais
cresson
beu,
И
затылок,
купающийся
в
прохладном
кресс-салате,
Dort;
il
est
étendu
dans
herbe,
sous
la
nue,
Спит;
он
лежит
в
траве,
под
открытым
небом,
Pâle
dans
son
lit
vert,
où
la
lumière
pleut.
Бледный
в
своей
зеленой
постели,
где
льется
свет.
Les
pieds
dans
les
glaïeuls,
il
dort.
Souriant
comme
Ноги
в
гладиолусах,
он
спит.
Улыбаясь,
как
Sourirait
un
enfant
malade,
il
fait
un
somme:
Улыбался
бы
больной
ребенок,
он
дремлет:
Nature,
berce-le
chaudement:
il
a
froid.
Природа,
убаюкай
его
тепло:
ему
холодно.
Les
parfums
ne
font
pas
frissonner
sa
narine;
Ароматы
не
щекочут
его
ноздри;
Il
dort
dans
le
soleil,
la
main
sur
sa
poitrine
Он
спит
на
солнце,
рука
на
груди,
Tranquille,
il
a
deux
trous
rouges
au
côté
droit.
(Rimbaud)
Спокойный,
у
него
два
красных
отверстия
в
правом
боку.
(Рембо)
(Reprise
d'une
chanson
de
Boris
Vian)
(Кавер
на
песню
Бориса
Виана)
Monsieur
le
Président
Господин
президент,
Je
vous
fais
une
lettre
Я
пишу
вам
письмо,
Que
vous
lirez
peut-être
Которое
вы,
возможно,
прочтете,
Si
vous
avez
le
temps
Если
у
вас
будет
время.
Je
viens
de
recevoir
Я
только
что
получил
Mes
papiers
militaires
Свои
военные
документы,
Pour
partir
à
la
guerre
Чтобы
идти
на
войну
Avant
mercredi
soir
До
среды
вечером.
Monsieur
le
Président
Господин
президент,
Je
ne
veux
pas
la
faire
Я
не
хочу
воевать,
Je
ne
suis
pas
sur
Terre
Я
не
на
Земле
для
того,
Pour
tuer
des
pauvres
gens
Чтобы
убивать
бедных
людей.
C'est
pas
pour
vous
fâcher
Я
не
хочу
вас
рассердить,
Il
faut
que
je
vous
dise
Но
я
должен
вам
сказать,
Ma
décision
est
prise
Мое
решение
принято:
Je
m′en
vais
déserter
Я
дезертирую.
Depuis
que
je
suis
né
С
тех
пор,
как
я
родился,
J′ai
vu
mourir
mon
père
Я
видел,
как
умирает
мой
отец,
J'ai
vu
partir
mes
frères
Я
видел,
как
уходят
мои
братья,
Et
pleurer
mes
enfants
И
плачут
мои
дети.
Ma
mère
a
tant
souffert
Моя
мать
так
страдала,
Qu′elle
est
dedans
sa
tombe
Что
она
теперь
в
могиле,
Et
se
moque
des
bombes
И
ей
плевать
на
бомбы,
Et
se
moque
des
vers
И
ей
плевать
на
червей.
Quand
j'étais
prisonnier
Когда
я
был
в
плену,
On
m′a
volé
ma
femme
У
меня
украли
жену,
On
m'a
volé
mon
âme
У
меня
украли
душу
Et
tout
mon
cher
passé
И
все
мое
дорогое
прошлое.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром
Je
fermerai
ma
porte
Я
закрою
свою
дверь
Au
nez
des
années
mortes
Перед
носом
мертвых
лет,
J′irai
par
les
chemins
Я
пойду
по
дорогам.
Je
mendierai
ma
vie
Я
буду
просить
милостыню
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции,
De
Bretagne
en
Provence
От
Бретани
до
Прованса,
Et
je
dirai
aux
gens
И
я
скажу
людям:
Refusez
d'obéir
Откажитесь
подчиняться,
Refusez
de
la
faire
Откажитесь
воевать,
N'allez
pas
à
la
guerre
Не
ходите
на
войну,
Refusez
de
partir
Откажитесь
уходить.
S′il
faut
donner
son
sang
Если
нужно
пролить
кровь,
Allez
donner
le
vôtre
Пролейте
свою,
Vous
êtes
bon
apôtre
Вы
хороший
апостол,
Monsieur
le
Président
Господин
президент.
Si
vous
me
poursuivez
Если
вы
будете
меня
преследовать,
Prévenez
vos
gendarmes
Предупредите
своих
жандармов,
Que
je
n′aurai
pas
d'arme
Что
у
меня
не
будет
оружия,
Et
qu′ils
pourront
tirer
И
что
они
могут
стрелять.
Et
qu'ils
pourront
tirer
И
что
они
могут
стрелять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Vian
Album
Reggiani
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.