Serge Reggiani - Quand je serai vieux, je serai chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Quand je serai vieux, je serai chanteur




Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Quand j'aurai plus peur à l'avance
Когда я перестану заранее бояться
D'ignorer les gens qui m'ennuient
Игнорировать тех, кто меня утомляет
Quand j'aurai gâché ma violence
Когда я растрачу свою ярость
Et plus ou moins raté ma vie
И более или менее испорчу свою жизнь
Tiens-le toi pour dit, mon p'tit cœur
Запомни это, милая,
Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Chanteur de rock, chanteur de rien
Рок-певцом, певцом ни о чем
Chanteur en loques, chanteur sans liens
Певцом в лохмотьях, певцом без связей
Quand je serai vieux, j'irai très bien
Когда я стану старым, мне будет очень хорошо
Quand j'en aurai plus rien à faire
Когда мне больше нечего будет делать
Ni des aveux, ni des avis
Ни с признаниями, ни с советами
Ni des "comment ça va?"
Ни с вульгарными "как дела?"
Vulgaires
Полными
D'indifférence trop polie
Слишком вежливого безразличия
Tiens-le toi pour dit, mon p'tit cœur
Запомни это, милая,
Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Chanteur de charme à l'œil velours
Певцом-шарлатоном с бархатным взглядом
Avec des larmes pour les sourds
Со слезами для глухих
Quand je serai vieux, j'aurai l'amour
Когда я стану старым, у меня будет любовь
Quand j'aurai trouvé les bons mots
Когда я найду нужные слова
Et les idées originales
И оригинальные идеи
Celles qui feront tomber de haut
Те, что свергнут с пьедестала
Tous les pédants du piédestal
Всех педантов
Tiens-le toi pour dit, mon p'tit cœur
Запомни это, милая,
Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Chanteur profond pour petits profs
Глубоким певцом для мелких учителей
Chanteur de fond pour philosophes
Фоновым певцом для философов
Quand je serai vieux, je ferai voix off
Когда я стану старым, я буду озвучивать фильмы
Quand j'aurai passé ma jeunesse
Когда я проведу свою молодость
A me trouver triste, à me trouver pire
Считая себя грустным, считая себя хуже всех
Et tout écroulé de tendresse
И совершенно разбитым от нежности
Pourtant pas fichu d'en sourire
Но неспособным улыбнуться
Tiens-le toi pour dit, mon p'tit cœur
Запомни это, милая,
Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Chanteur play-boy, chanteur play-back
Певцом-плейбоем, певцом под фонограмму
Moitié cow-boy, moitié cosaque
Наполовину ковбоем, наполовину казаком
Quand je serai vieux, j'aurai plus le trac
Когда я стану старым, у меня больше не будет страха
Quand le restant de mes espoirs
Когда остатки моих надежд
Passera pour pertes et profits
Спишут как убытки
Je balancerai dans ma guitare
Я заброшу в свою гитару
Les maillons de ma chaîne Hi-Fi
Звенья моей стереосистемы
Tiens-le toi pour dit, mon p'tit cœur
Запомни это, милая,
Quand je serai vieux, je serai chanteur
Когда я стану старым, я стану певцом
Et je chanterai des la-la-la
И я буду петь ля-ля-ля
En attendant de l'au-delà
В ожидании загробной жизни
Que ma chanson s'arrête là!
Пока моя песня не закончится здесь!





Writer(s): Helene Slimani, Claude Jacques Raoul Lemesle, Alain Yves Reginald Goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.