Serge Reggiani - Rue du Rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Rue du Rêve




Je n'étais pas très bon élève
Я был не очень хорошим учеником
Et je suis mauvais citoyen
И я плохой гражданин
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице мечты.
Et mon bureau rue des copains
И мой офис на улице приятелей
On ne va pas si vous sonnez
Мы не пойдем, если вы позвоните
Vous dire on a déjà donné
Сказать вам, что мы уже дали
Et l'on attendra rien du tout
И будет ничего
Du genre: c'est gentil chez vous
Типа: это мило в вашем доме
Les mots, on s'en fout.
Слова, нам все равно.
Le monde me dit marche ou crève
Мир говорит мне: ходи или умирай.
Je marche lorsque je veux bien
Я хожу, когда мне хорошо.
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице мечты.
Et mon bureau rue des copains
И мой офис на улице приятелей
Tiens prends un verre et assieds-toi
Вот, выпей и сядь.
Raconte-nous n'importe quoi
Расскажи нам что-нибудь
Et chante un truc à rendre fou
И поет трюк с ума
Les gens mille étages au-dessous
Люди на тысячу этажей ниже
Les gens, on s'en fout.
Люди, нам все равно.
Parfois lorsque le jour se lève
Иногда, когда встает день
J'ai des envies d'aller plus loin
У меня есть желание идти дальше
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице мечты.
Et mon bureau rue des copains
И мой офис на улице приятелей
Tiens toi la fille qui parlait
Держи девушку, которая говорила.
De Marylin et de cachets
От Мэрилин и от таблеток
Joue pas ton rôle jusqu'au bout
Не играй свою роль до конца
Fais l'amour et pleure un bon coup
Занимайся любовью и хорошо плачь
La mort on s'en fout
Смерть дьяволу
Je n'étais pas très bon élève
Я был не очень хорошим учеником
Et je suis mauvais citoyen
И я плохой гражданин
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице мечты.
Et mon bureau rue des copains
И мой офис на улице приятелей
Et quelquefois dans mon salon
И иногда в моей гостиной
Bien installé dans mes chaussons
Хорошо устроился в моих туфлях
Et seul sans toi, sans lui, sans vous
И один без тебя, без него, без тебя.
Je parle à mon miroir trop flou
Я разговариваю со своим слишком размытым зеркалом
Je sais qu'il s'en fout.
Я знаю, что ему все равно.





Writer(s): Claude LEMESLE, CLAUDE LEMESLE, Alice DONA, ALICE DONA


Attention! Feel free to leave feedback.