Serge Reggiani - Rue du Rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Rue du Rêve




Rue du Rêve
Улица Грёз
Je n'étais pas très bon élève
Я не был прилежным учеником,
Et je suis mauvais citoyen
И я плохой гражданин,
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице Грёз,
Et mon bureau rue des copains
И мой кабинет на улице Друзей.
On ne va pas si vous sonnez
Не стоит и звонить,
Vous dire on a déjà donné
Чтобы сказать, что мы уже дали,
Et l'on attendra rien du tout
И мы ничего не ждем
Du genre: c'est gentil chez vous
Вроде: "Как мило у вас".
Les mots, on s'en fout.
На слова нам наплевать.
Le monde me dit marche ou crève
Мир говорит мне: "Иди или сдохни",
Je marche lorsque je veux bien
Я иду, когда захочу.
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Ведь у меня есть комната на улице Грёз,
Et mon bureau rue des copains
И мой кабинет на улице Друзей.
Tiens prends un verre et assieds-toi
Вот, возьми стакан и садись,
Raconte-nous n'importe quoi
Расскажи нам что угодно,
Et chante un truc à rendre fou
И спой что-нибудь такое, что сведет с ума
Les gens mille étages au-dessous
Людей этажом в тысячу ниже,
Les gens, on s'en fout.
На людей нам наплевать.
Parfois lorsque le jour se lève
Иногда, когда встает день,
J'ai des envies d'aller plus loin
У меня появляется желание идти дальше,
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице Грёз,
Et mon bureau rue des copains
И мой кабинет на улице Друзей.
Tiens toi la fille qui parlait
Вот ты, девушка, которая говорила
De Marylin et de cachets
О Мэрилин и таблетках,
Joue pas ton rôle jusqu'au bout
Не играй свою роль до конца,
Fais l'amour et pleure un bon coup
Займись любовью и поплачь как следует,
La mort on s'en fout
На смерть нам наплевать.
Je n'étais pas très bon élève
Я не был прилежным учеником,
Et je suis mauvais citoyen
И я плохой гражданин,
Mais j'ai ma chambre rue du rêve
Но у меня есть комната на улице Грёз,
Et mon bureau rue des copains
И мой кабинет на улице Друзей.
Et quelquefois dans mon salon
И иногда в моей гостиной,
Bien installé dans mes chaussons
Удобно устроившись в тапочках,
Et seul sans toi, sans lui, sans vous
И один, без тебя, без него, без вас,
Je parle à mon miroir trop flou
Я разговариваю со своим слишком размытым зеркалом,
Je sais qu'il s'en fout.
Я знаю, ему наплевать.





Writer(s): Claude LEMESLE, CLAUDE LEMESLE, Alice DONA, ALICE DONA


Attention! Feel free to leave feedback.