Lyrics and translation Serge Reggiani - Votre Fille A 20 Ans
Votre
fille
a
20
ans,
que
le
temps
passe
vite
Вашей
дочери
20
лет,
пусть
время
летит
быстро
Madame,
hier
encore
elle
était
si
petite
Мадам,
еще
вчера
она
была
такой
маленькой.
Et
ses
premiers
tourments
sont
vos
premières
rides
И
его
первые
мучения
- твои
первые
морщины
Madame,
et
vos
premiers
soucis
Мадам,
и
ваши
первые
заботы
Chacun
de
ses
20
ans
pour
vous
a
compté
double
Каждый
из
его
20
лет
для
вас
считался
двойным
Vous
connaissiez
déjà
tout
ce
qu'elle
découvre
Вы
уже
знали
все,
что
она
узнает
Vous
avez
oublié
les
choses
qui
la
troublent
Вы
забыли
о
вещах,
которые
ее
беспокоят
Madame,
et
vous
troublaient
aussi
Мадам,
и
вас
тоже
беспокоили
On
la
trouvait
jolie,
et
voici
qu'elle
est
belle
Мы
считали
ее
красивой,
и
вот
она
красивая
Pour
un
individu
presque
aussi
jeune
qu'elle
Для
человека,
почти
такого
же
молодого,
как
она
Un
garçon
qui
ressemble
à
celui
pour
lequel
Мальчик,
похожий
на
того,
для
кого
Madame,
vous
aviez
embelli
Мадам,
Вы
приукрасили
Ils
se
font
un
jardin
d'un
coin
de
mauvaise
herbe
Они
разбивают
себе
сад
на
клочке
сорняков
Nouant
la
fleur
de
l'âge
en
un
bouquet
superbe
Завязывая
цветок
возраста
в
великолепный
букет
Il
y
a
bien
longtemps
qu'on
vous
a
mise
en
gerbe
Давным-давно,
когда
мы
вас
усыпили
Madame,
le
printemps
vous
oublie
Мадам,
весна
забывает
вас
Chaque
nuit
qui
vous
semble
à
chaque
nuit
semblable
Каждую
ночь,
которая
кажется
вам
похожей
на
каждую
ночь
Pendant
que
vous
rêvez
vos
rêves
raisonnables
Пока
вы
мечтаете
о
своих
разумных
мечтах
De
plaisir
et
d'amour
ils
se
rendent
coupables
От
удовольствия
и
любви
они
делают
себя
виновными
Madame,
au
creux
du
même
lit
Мадам,
у
ложа
той
же
кровати.
Mais
coupables
jamais
n'ont
eu
tant
d'innocence
Но
у
виновных
никогда
не
было
столько
невинности
Aussi
peu
de
regrets
et
tant
d'insouciance
Как
мало
сожалений
и
столько
беззаботности
Qu'ils
ne
demandent
même
pas
votre
indulgence
Пусть
они
даже
не
просят
вашего
снисхождения
Madame,
pour
leur
tendre
délit
Мадам,
за
их
нежное
преступление.
Jusqu'au
jour
où
peut-être,
à
la
première
larme
До
того
дня,
когда,
может
быть,
при
первой
слезе
À
la
première
peine
d'amour
et
de
femme
При
первом
же
наказании
любви
и
жены
Il
ne
tiendra
qu'à
vous
de
sourire,
Madame
Он
будет
только
рад,
что
вы
улыбнетесь,
мадам
Madame,
pour
qu'elle
vous
sourie
Мадам,
чтобы
она
улыбнулась
Pour
qu'elle
vous
sourie
Чтобы
она
улыбнулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): georges moustaki
Album
Et puis
date of release
05-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.