Lyrics and translation Serge Utge-Royo - Il a tant plu depuis des semaines...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il a tant plu depuis des semaines...
Дождь лил так много недель...
Il
a
tant
plu,
depuis
tant
de
semaines...
Дождь
лил
так
много
недель...
Serge
Utgé-Royo
Серж
Утге-Ройо
En
attendant
que
la
vie
se
termine,
В
ожидании
конца
жизни,
J'éprouve
encor,
à
marcher,
de
la
joie,
Я
все
еще
испытываю
радость,
шагая,
Bien
tempérée
par
quelques
déchirures...
Хоть
и
слегка
омраченную
некоторыми
ранами...
Mais
c'est
la
loi
qui
règle
nos
soupirs.
Но
это
закон,
управляющий
нашими
вздохами.
La
grande
règle
qui
nous
assassine
Великий
закон,
убивающий
нас,
Quand
notre
corps
hésite
sur
la
voie...
Когда
наше
тело
колеблется
на
пути...
Et
si
l'amour
vient
fermer
nos
blessures,
И
если
любовь
приходит
залечить
наши
раны,
On
en
oublie
qu'il
a
pu
les
ouvrir
Мы
забываем,
что
она
могла
их
открыть.
Il
a
tant
plu,
depuis
tant
de
semaines,
Дождь
лил
так
много
недель,
Des
larmes
sales
et
des
flots
de
sang,
Грязные
слезы
и
потоки
крови,
Que
ma
chanson
sous
la
plume
se
traîne;
Что
моя
песня
под
пером
еле
движется;
Comme
il
est
gris
le
pavé
finissant...
Как
сер,
уходящий
вдаль,
мостовой...
Si
j'ai
lancé
mon
poing
vers
les
nuages,
Если
я
поднимал
кулак
к
облакам,
Si
mon
espoir
s'est
jeté
dans
les
rues,
Если
моя
надежда
бросилась
на
улицы,
Si
j'ai
couru
au-delà
des
idoles,
Если
я
бежал
за
пределы
идолов,
Si
j'ai
cru
bon
d'embrasser
tant
de
gens...
Если
я
считал
правильным
обнять
так
много
людей...
Je
suis
ancré
à
jamais
dans
la
marge,
Я
навсегда
привязан
к
краю,
Et
je
recompte
mes
rêves
perdus...
И
я
пересчитываю
свои
потерянные
мечты...
J'ai
conservé,
malgré
tout
la
parole
Я
сохранил,
несмотря
ни
на
что,
слово,
Pour
remonter
avec
vous,
le
courant...
Чтобы
подняться
вместе
с
тобой,
против
течения...
Il
a
tant
plu,
depuis
tant
de
semaines,
Дождь
лил
так
много
недель,
Des
larmes
sales
et
des
flots
de
sang,
Грязные
слезы
и
потоки
крови,
Que
ma
chanson
sous
la
plume
se
traîne;
Что
моя
песня
под
пером
еле
движется;
Comme
il
est
gris
le
pavé
finissant...
Как
сер,
уходящий
вдаль,
мостовой...
A
force
de
regarder
la
lumière,
От
того,
что
я
так
долго
смотрел
на
свет,
C'est
une
nuit
qui
descend
sur
mes
yeux;
Ночь
опускается
на
мои
глаза;
A
trop
vouloir
changer
le
crépuscule,
Слишком
сильно
желая
изменить
сумерки,
J'ai
détraqué
l'horloge
de
mon
temps...
Я
сломал
часы
своего
времени...
Et
quand
je
penche
ma
tête
en
arrière,
И
когда
я
запрокидываю
голову
назад,
J'entends
encore
l'écho
de
mes
bons
vieux
Я
все
еще
слышу
эхо
моих
стариков,
Qui
me
montraient
l'avenir
minuscule,
Которые
показывали
мне
крошечное
будущее,
Loin
devant
moi,
tout
près
de
leur
couchant...
Далеко
передо
мной,
совсем
рядом
с
их
закатом...
Il
a
tant
plu,
depuis
tant
de
semaines,
Дождь
лил
так
много
недель,
Des
larmes
sales
et
des
flots
de
sang,
Грязные
слезы
и
потоки
крови,
Que
ma
chanson
sous
la
plume
se
traîne;
Что
моя
песня
под
пером
еле
движется;
Comme
il
est
gris
le
pavé
finissant...
Как
сер,
уходящий
вдаль,
мостовой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.