Lyrics and translation Serge feat. Los - Beauty Queen (Interlude) [feat. Los]
The
term
hapily
ever
after,
wont
be
necessary
for
this
story
Термин
"счастливо
и
навсегда"
не
будет
необходим
для
этой
истории
Because
its
much
better
how
they
embark
on
new
endeavors
Потому
что
гораздо
лучше
то
как
они
берутся
за
новые
начинания
But
someone
is
going
to
have
to
give
me
a
good
enough
reason
to
watch
another
love
movie
Но
кто-то
должен
дать
мне
достаточно
вескую
причину,
чтобы
посмотреть
еще
один
фильм
о
любви.
When
i
have
been
given
a
titanic
note
book
that
speaks
if
a
walk
to
remember
Когда
мне
подарили
титаническую
записную
книжку,
которая
говорит,
Если
прогулка,
чтобы
запомнить,
Like
this
husband
who
looks
and
sees
his
wife
die
intercedes
then
his
wife
rise
как
этот
муж,
который
смотрит
и
видит,
как
его
жена
умирает,
заступается,
тогда
его
жена
восстает.
And
now
every
internet
browser
shuts
down
from
the
connection
when
he
looks
in
to
his
wife's
eyes
И
теперь
каждый
интернет-браузер
отключается
от
соединения,
когда
он
смотрит
в
глаза
своей
жене.
When
you
hear
beauty
queen
Когда
ты
слышишь
королева
красоты
Its
synonymous
to
the
blood
of
christ
Это
синоним
Крови
Христа.
When
i
tell
you
that
she
hear
music
Когда
я
говорю
тебе
что
она
слышит
музыку
It
was
really
the
good
news
that
Christ
sacrificed
his
life
and
now
shes
not
dead
at
all
Это
была
действительно
хорошая
новость
что
Христос
пожертвовал
своей
жизнью
и
теперь
она
вовсе
не
мертва
And
as
much
as
i
wanna
insert
a
punchline
И
так
же
сильно,
как
я
хочу
вставить
кульминацию.
Im
more
concerned
that
you
get
the
reason
that
he
made
her
fall
Меня
больше
волнует,
что
ты
понимаешь
причину,
по
которой
он
заставил
ее
упасть.
Cuz
her
Потому
что
она
...
He
was
never
writing
off
Он
никогда
не
списывал
со
счетов.
And
even
with
all
her
rightful
flaws
И
даже
со
всеми
ее
законными
недостатками.
He
prepared
a
place
for
his
bride
and
all
Он
приготовил
место
для
своей
невесты
и
всего
остального.
Now
you
see
his
beauty
queen
is
ridding
off
Теперь
ты
видишь,
что
его
королева
красоты
уезжает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Hall Gustave
Attention! Feel free to leave feedback.