Lyrics and translation Sergei Barracuda - Anakonda
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Я
веду
машину
как
фу-фу
Феррари,
а
не
как
хонда
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Шлюха
у
меня
на
коленях,
тело
как
у
анаконды
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Прочь,
прочь,
бомба
упадет
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Я
занимаюсь
любовью
от
рассвета
до
заката
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Девушки
хотят
веселиться,
я
курю
ганджу,
как
Марли
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Как
будто
это
был
сон,
я
не
спрашиваю,
сколько
это
будет
стоить.
Na
co
jsou
ty
prachy
když
je
nemáš
s
kým
útrácet
На
что
нужны
деньги,
если
тебе
не
с
кем
их
потратить
Na
co
jsou
ty
kecy
můžu
dealem
svojí
práci
К
чему
вся
эта
чушь?
я
могу
справиться
со
своей
работой.
Na
co
jsou
ty
vztahy
jenom
problémy
a
hádky
Почему
отношения
- это
просто
проблемы
и
ссоры?
Na
co
kamarádi
vybarví
se
jako
zrádci
К
тому,
что
друзья
выставляют
себя
предателями
Sedím
v
ukradeném
autě,
tohle
bude
jízda
Я
сижу
в
угнанной
машине,
это
будет
поездка.
A
srát
na
doktory
bo
mě
vyléčila
víra
И
к
черту
врачей,
потому
что
вера
вылечила
меня
Pomůžu
si
sám
nikdy
nevolal
jsem
fízla
Я
справлюсь
сам,
я
никогда
не
вызывал
полицейского.
Ostrý
jako
břitva
samotného
Kavalíra
Острый,
как
бритва
самого
Кавалера
Posouvám
ten
produkt,
cítím
se
jak
Pablo
Asco
Я
продвигаю
продукт,
я
чувствую
себя
Пабло
Аско
Předávky
na
parkovišti
před
obchodem
Tesco
Передачи
на
автостоянке
перед
магазином
Tesco
Nebyl
jsi
tam
podržet
mě
když
mi
bylo
těžko
Тебя
не
было
рядом,
чтобы
обнять
меня,
когда
мне
было
тяжело
Nečekej
mě
teď,
teď
už
je
to
jedno
Не
жди
меня
сейчас,
сейчас
это
не
имеет
значения
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Я
веду
машину
как
фу-фу
Феррари,
а
не
как
хонда
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Шлюха
у
меня
на
коленях,
тело
как
у
анаконды
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Прочь,
прочь,
бомба
упадет
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Я
занимаюсь
любовью
от
рассвета
до
заката
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Девушки
хотят
веселиться,
я
курю
ганджу,
как
Марли
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Как
будто
это
был
сон,
я
не
спрашиваю,
сколько
это
будет
стоить.
Už
jsme
dávno
there,
práskáme
belére
Мы
были
там
долгое
время,
доносили
на
белера
říkaj
to
není
fér,
zářím
šendeliér
они
говорят,
что
это
несправедливо,
я
сияю
люстрой.
Všichni
ruce
in
the
air,
na
sobě
mám
spoustu
kér
Все
руки
вверх,
на
мне
много
перьев.
Vemu
ji
k
sobě
na
kér,
posadím
ji
na
svůj
pél
Я
отведу
ее
в
свой
куст,
я
посажу
ее
на
свой
пель
A
pak
ji
posadím
na
uber,
štosy
po
kapsách
jsou
hrubé
А
потом
я
посадил
ее
в
uber,
карманные
стеки
- это
грубо
Mávám
z
okna
ze
zádu
SUV,
Medusa
zlatá
nožičky
jsou
rudé
Я
машу
из
окна
с
заднего
сиденья
внедорожника,
золотые
ноги
Медузы
красные
Zkrachovalec
se
chce
rvát,
mám
týpka
co
ho
pošle
spát
Банкрот
хочет
драться,
у
меня
есть
парень,
который
отправит
его
спать
Exotiku
tu
já
rád,
hezká
tvář
zadek
akorát
Экзотика
здесь
мне
нравится
красивое
личико
попка
в
самый
раз
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Я
веду
машину
как
фу-фу
Феррари,
а
не
как
хонда
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Шлюха
у
меня
на
коленях,
тело
как
у
анаконды
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Прочь,
прочь,
бомба
упадет
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Я
занимаюсь
любовью
от
рассвета
до
заката
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Девушки
хотят
веселиться,
я
курю
ганджу,
как
Марли
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Как
будто
это
был
сон,
я
не
спрашиваю,
сколько
это
будет
стоить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Peter
Album
Medusa
date of release
04-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.