Lyrics and translation Sergei Barracuda - Dům Není Domov
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Потому
что
дом
- это
не
дом,
а
дом
- это
не
дом.
Bůh
mě
poslal
k
tobě
po
téhle
rozbité
cestě.
Бог
послал
меня
к
тебе
по
этому
разбитому
пути.
Pak
jsem
se
vrátil
domů,
nechal
jsem
srdce
v
tvém
městě.
Потом
я
вернулся
домой,
я
оставил
свое
сердце
в
твоем
городе.
Raději
stát
s
tebou
v
bouři,
než
sedět
sám
v
teple.
Я
бы
предпочел
стоять
с
тобой
в
бурю,
чем
сидеть
в
одиночестве
в
тепле.
Společně
sáhnem
na
vrchol
hor,
spolu
projdeme
peklem.
Вместе
мы
достигнем
вершины
гор,
вместе
мы
пройдем
через
ад.
Chápeš
mou
minulost.
Ты
понимаешь
мое
прошлое.
Je
to
kým
jsem
teď.
Это
то,
кто
я
сейчас.
Pojďme
vzít
si,
co
nám
patří.
Mám
na
mysli
celý
svět.
Давай
возьмем
то,
что
принадлежит
нам.
Я
имею
в
виду
весь
мир.
Budou
to
slzy,
krev
a
pot.
Holka
nebude
to
hned.
Это
будут
слезы,
кровь
и
пот.
Девушка
не
сделает
этого
сразу.
Odpustila
jsi
mi
vše
to,
co
by
žádná
jiná
ne.
Ты
простил
мне
все,
чего
никто
другой
не
простил
бы.
Když
pro
mě
přijdou,
budeš
mlčet
nebo
hodíš
na
sebe
vinu.
Если
они
придут
за
мной,
ты
заткнешься
или
будешь
винить
себя.
Až
se
vrátíš,
budu
tady.
Dostaneš
Mercedes
nebo
vilu.
Я
буду
здесь,
когда
ты
вернешься.
Ты
получишь
Мерседес
или
виллу.
Můžu
počítat
s
tebou
jestli
mě
nedej
bože
vemou.
Я
могу
рассчитывать
на
тебя,
если,
не
дай
Бог,
они
заберут
меня.
Kasu,
co
ti
nechám,
budeš
mít
třikrát
otočenou.
Реестр,
который
я
вам
оставляю,
будет
перевернут
три
раза.
Máš
pozornost
jiných,
ale
stojíš
jenom
o
mě.
Ты
привлекаешь
внимание
других
людей,
но
все,
что
тебя
волнует,
- это
я.
Nejsi
jako
žádná
z
těch,
co
se
chodí
fotit
po
mé
show.
Ты
не
похож
ни
на
кого
из
тех,
кто
фотографирует
после
моего
шоу.
Než
dobré
časy
s
jinou,
raději
s
tebou
ty
težké.
Вместо
того,
чтобы
хорошо
проводить
время
с
другим,
я
предпочел
бы
пережить
трудные
времена
с
тобой.
Dělám
spoustu
špatných
věcí,
abych
ti
přines
ty
hezké.
Я
делаю
много
плохих
вещей,
чтобы
подарить
тебе
хорошие.
Dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Дом
- это
не
дом,
а
дом
- это
не
дом.
Pokud
v
něm
nejsme
spolu
za
těhletěch
deštivých
dnů.
Если
только
мы
не
будем
вместе
в
эти
дождливые
дни.
Ty
jsi
holka
mých
snů.
Ты
девушка
моей
мечты.
Můj
rytmus,
můj
blues.
Мой
ритм,
мой
блюз.
Miluju
tě
jak
svou
crew.
Я
люблю
тебя,
как
свою
команду.
Jsi
autor
mých
můz.
Ты
автор
моей
музы.
Jsi
vůně
všech
růží,
bez
tebe
jsem
půl.
Ты
- аромат
всех
роз,
без
тебя
я
наполовину.
Navždycky
při
mně
tu
stůj.
Останься
со
мной
навсегда.
Jsi
pravá,
jsi
true.
Ты
настоящий,
ты
настоящий.
Nosíš
nám
prachy
na
stůl.
Вы
кладете
деньги
на
наш
стол.
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Потому
что
дом
- это
не
дом,
а
дом
- это
не
дом.
Je
to
mou
vinou,
měl
jsem
jinou
a
samozřejmě
té
jsem
lhal
taky.
Это
моя
вина,
у
меня
была
другая,
и,
конечно,
я
тоже
солгал
ей.
Ublížil
jsem,
kamera
snímá
vše
to,
co
dělám.
Byl
jsem
na
sračky.
Я
причиняю
себе
боль,
камера
фиксирует
все,
что
я
делаю.
Я
был
в
полном
дерьме.
Všechny
ty
prachy,
všechny
ty
věci,
bez
tebe
to
není
ono.
Все
эти
деньги,
все
это
барахло
- без
тебя
все
уже
не
то.
Máma
se
ptá
věčně
na
tebe
a
nemůžu
říct
ani
slovo.
Мама
всегда
спрашивает
о
тебе,
а
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
Bylas
tu
pro
mě,
stála
jsi
při
mně,
nebyl
tu
nikdo
kromě
jí.
Ты
был
рядом
со
мной,
ты
был
рядом
со
мной,
не
было
никого,
кроме
нее.
Život
na
cestách,
bral
jsem
ty
drogy,
mazal
zbytky
emocí.
Живу
в
разъездах,
принимаю
наркотики,
размазываю
остальные
свои
эмоции.
Všechny
tvé
kámošky
radily
stále
"vyser
se
konečně
na
toho
kripla".
Все
твои
друзья
всегда
говорили:
"К
черту
этого
калеку".
A
stejně
jsi
přišla,
slzy
v
očích,
pevně
mě
chytla.
И
все
же
ты
пришел
со
слезами
на
глазах,
крепко
обнимая
меня.
Byly
to
zkušenosti
a
já
ti
děkuju
za
ně.
Это
был
незабываемый
опыт,
и
я
благодарю
вас
за
него.
Za
tvé
zlomené
srdce
já
dávno
zaplatil
daně.
Я
заплатил
налоги
за
твое
разбитое
сердце.
Myslel
jsem,
že
už
nedokážu
milovat.
Я
думал,
что
больше
не
смогу
любить.
Přišlo
to
tak
nečekaně.
Это
произошло
так
неожиданно.
Tahle
láska
by
donutila
vojáky
složit
své
zbraně.
Эта
любовь
заставила
бы
солдат
сложить
оружие.
Dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Дом
- это
не
дом,
а
дом
- это
не
дом.
Pokud
v
něm
nejsme
spolu
za
těhletěch
deštivých
dnů.
Если
только
мы
не
будем
вместе
в
эти
дождливые
дни.
Ty
jsi
holka
mých
snů.
Ты
девушка
моей
мечты.
Můj
rytmus,
můj
blues.
Мой
ритм,
мой
блюз.
Miluju
tě
jak
svou
crew.
Я
люблю
тебя,
как
свою
команду.
Jsi
autor
mých
můz.
Ты
автор
моей
музы.
Jsi
vůně
všech
růží,
bez
tebe
jsem
půl.
Ты
- аромат
всех
роз,
без
тебя
я
наполовину.
Navždycky
při
mně
tu
stůj.
Останься
со
мной
навсегда.
Jsi
pravá,
jsi
true.
Ты
настоящий,
ты
настоящий.
Nosíš
nám
prachy
na
stůl.
Вы
кладете
деньги
на
наш
стол.
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Потому
что
дом
- это
не
дом,
а
дом
- это
не
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Peter
Attention! Feel free to leave feedback.