Sergei Barracuda - Roluju - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergei Barracuda - Roluju




Roluju
Качусь
Roluju jak kámen v záři světel Mick Jagger,
Качусь как камень в свете софитов, словно Мик Джаггер,
Potkal jsem ji v backstagi teď miluje můj šwegr,
Встретил тебя за сценой, теперь тебя любит мой братан,
Rocková hvězda v žádném případě další rapper,
Рок-звезда, ни в коем случае не очередной рэпер,
crew je na cestách jak Red Hot Chili Peppers,
Моя команда в пути, как Red Hot Chili Peppers.
Ty máš ten sáček my máme vždy plné tašky,
У тебя пакетик, у нас всегда полные сумки,
Plné kapsy kasy, vždycky připraveni k akci,
Полные карманы бабла, всегда готовы к действию,
V noci dvě kila v obci, pil jsem a mrdám na taxi,
Ночью два кило в деревне, пил и плевать на такси,
Kdyby zastavili divili by se, co našli.
Если бы остановили меня, удивились бы, что нашли.
Ty nechceš vidět do hlavy, nejsi zvyklý na ty stavy,
Ты не хочешь видеть, что у меня в голове, не привык к таким состояниям,
Na show ovládám ty davy, čas je právě teď a tady,
На шоу управляю толпой, время здесь и сейчас,
Na stojí stále řady, tebe kdysi vypískali,
На меня всегда стоят очереди, тебя когда-то освистали,
Neví si s tím vůbec rady, jak by mohli zastavit.
Они совсем не знают, что делать, как бы меня остановить.
Zapni pás, roluju, nemám čas, ro
Пристегни ремень, качусь, нет времени, ка
Luju, přidej bass, roluju, roluju, roluju
чусь, добавь баса, качусь, качусь, качусь
Na cestách, roluju, ke hvězdám, ro
В пути, качусь, к звездам, ка
Luju, nejsem sám, roluju, roluju, roluju.
чусь, я не один, качусь, качусь, качусь.
jsem rolující kámen v záři světel Mick Jagger,
Я катящийся камень в свете софитов, словно Мик Джаггер,
Potkal jsem ji v backstagi teď miluje můj swegr,
Встретил тебя за сценой, теперь тебя любит мой братан,
Rocková hvězda v žádném případě další rapper,
Рок-звезда, ни в коем случае не очередной рэпер,
crew je na cestách jak Red Hot Chili Peppers.
Моя команда в пути, как Red Hot Chili Peppers.
mysl je špinavá, moje Nikees jsou čisté,
Мои мысли грязные, мои Nike чистые,
Holka ty jsi droga pro můj systém (systém),
Детка, ты наркотик для моей системы (системы),
Roztékám se jako máslo (máslo),
Таю, как масло (масло),
Předvádí mi sexy prádlo.
Показывает мне сексуальное белье.
roluju tvrdě, začínám slyšet ty hlasy,
Я качусь жестко, начинаю слышать голоса,
Ona sehla se dolů, zatímco drží mi vlasy,
Она наклонилась, пока держит мои волосы,
Stop, říkám ji počkej, oklep si od sněhu řasy,
Стоп, говорю ей подожди, стряхни снег с ресниц,
Víš, ty a jsme my baby od smrti navždy.
Знаешь, ты и я мы, детка, от смерти до вечности.
Dal jsem výpověď svými řidiči, zaměstnal si pilota,
Уволил своих водителей, нанял пилота,
Koupil si pozemek na měsíci, teď patří nám celá obloha,
Купил участок на луне, теперь нам принадлежит все небо,
Dnes a zítra odznova, říká že je ze hotová,
Сегодня и завтра снова, говорит, что без ума от меня,
Myslí si že je moje holka přitom je jenom moje ozdoba.
Думает, что моя девушка, а она всего лишь мое украшение.
Zapni pás, roluju, nemám čas, ro
Пристегни ремень, качусь, нет времени, ка
Luju, přidej bass, roluju, roluju, roluju
чусь, добавь баса, качусь, качусь, качусь
Na cestách, roluju, ke hvězdám, ro
В пути, качусь, к звездам, ка
Luju, nejsem sám, roluju, roluju, roluju.
чусь, я не один, качусь, качусь, качусь.
jsem rolující kámen v záři světel Mick Jagger,
Я катящийся камень в свете софитов, словно Мик Джаггер,
Potkal jsem ji v backstagi teď miluje můj swegr,
Встретил тебя за сценой, теперь тебя любит мой братан,
Rocková hvězda v žádném případě další rapper,
Рок-звезда, ни в коем случае не очередной рэпер,
crew je na cestách jak Red Hot Chili Peppers.
Моя команда в пути, как Red Hot Chili Peppers.
Natáhnu dým do plic, a vyfouknu ven dým,
Вдохну дым в легкие и выдохну дым,
Kouřím jenom Chronic a to není tajemství,
Курю только Chronic, и это не секрет,
červené oči celý čas, nekapu Visine.
Красные глаза все время, не капаю "Визин",
Rock'n Roll star, Bruce Springsteen.
Рок-н-ролльная звезда, Брюс Спрингстин.
To superskéro udeřilo do hrudi jako blesk,
Это супер-скеро ударило меня в грудь, как молния,
Kouřit blunty se mnou musí pro tebe znamenat čest,
Курить бланты со мной должно быть для тебя честью,
Za jednu hodinu se jich sroluje asi tak šest,
За час скручиваю их около шести,
Outfit za sto tisíc cítím se jak milion dress.
Наряд за сто тысяч, чувствую себя на миллион долларов.
Dělám to pro k čertu s tím, půda je peklo,
Делаю это, к черту с этим, моя территория ад,
Vyhodím z kapsy dvacet jenom aby se neřeklo,
Выброшу из кармана двадцатку, просто чтобы не говорили,
Když je dlouhá noc nikdy nelituju, střízlivost tu neriskuju,
Когда ночь длинная, никогда не жалею, трезвость здесь не рискую,
Hyperventiluju.
Страдаю гипервентиляцией.
Zapni pás, roluju, nemám čas, ro
Пристегни ремень, качусь, нет времени, ка
Luju, přidej bass, roluju, roluju, roluju
чусь, добавь баса, качусь, качусь, качусь
Na cestách, roluju, ke hvězdám, ro
В пути, качусь, к звездам, ка
Luju, nejsem sám, roluju, roluju, roluju.
чусь, я не один, качусь, качусь, качусь.
jsem rolující kámen v záři světel jak Mick Jagger,
Я катящийся камень в свете софитов, как Мик Джаггер,
Potkal jsem ji v backstagi teď miluje můj swegr,
Встретил тебя за сценой, теперь тебя любит мой братан,
Rocková hvězda v žádném případě další rapper,
Рок-звезда, ни в коем случае не очередной рэпер,
crew je na cestách jak Red Hot Chili Peppers.
Моя команда в пути, как Red Hot Chili Peppers.





Writer(s): Erik Peter


Attention! Feel free to leave feedback.