Lyrics and translation Sergei Barracuda - Roluju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roluju
jak
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Качусь
как
камень
в
свете
софитов,
словно
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
šwegr,
Встретил
тебя
за
сценой,
теперь
тебя
любит
мой
братан,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
очередной
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers,
Моя
команда
в
пути,
как
Red
Hot
Chili
Peppers.
Ty
máš
ten
sáček
my
máme
vždy
plné
tašky,
У
тебя
пакетик,
у
нас
всегда
полные
сумки,
Plné
kapsy
té
kasy,
vždycky
připraveni
k
akci,
Полные
карманы
бабла,
всегда
готовы
к
действию,
V
noci
dvě
kila
v
obci,
pil
jsem
a
mrdám
na
taxi,
Ночью
два
кило
в
деревне,
пил
и
плевать
на
такси,
Kdyby
zastavili
mě
divili
by
se,
co
našli.
Если
бы
остановили
меня,
удивились
бы,
что
нашли.
Ty
nechceš
vidět
do
mé
hlavy,
nejsi
zvyklý
na
ty
stavy,
Ты
не
хочешь
видеть,
что
у
меня
в
голове,
не
привык
к
таким
состояниям,
Na
show
ovládám
ty
davy,
čas
je
právě
teď
a
tady,
На
шоу
управляю
толпой,
время
– здесь
и
сейчас,
Na
mě
stojí
stále
řady,
tebe
kdysi
vypískali,
На
меня
всегда
стоят
очереди,
тебя
когда-то
освистали,
Neví
si
s
tím
vůbec
rady,
jak
by
mě
mohli
zastavit.
Они
совсем
не
знают,
что
делать,
как
бы
меня
остановить.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегни
ремень,
качусь,
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чусь,
добавь
баса,
качусь,
качусь,
качусь
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
пути,
качусь,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чусь,
я
не
один,
качусь,
качусь,
качусь.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Я
– катящийся
камень
в
свете
софитов,
словно
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
тебя
за
сценой,
теперь
тебя
любит
мой
братан,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
очередной
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
пути,
как
Red
Hot
Chili
Peppers.
Má
mysl
je
špinavá,
moje
Nikees
jsou
čisté,
Мои
мысли
грязные,
мои
Nike
чистые,
Holka
ty
jsi
droga
pro
můj
systém
(systém),
Детка,
ты
– наркотик
для
моей
системы
(системы),
Roztékám
se
jako
máslo
(máslo),
Таю,
как
масло
(масло),
Předvádí
mi
sexy
prádlo.
Показывает
мне
сексуальное
белье.
Já
roluju
tvrdě,
začínám
slyšet
ty
hlasy,
Я
качусь
жестко,
начинаю
слышать
голоса,
Ona
sehla
se
dolů,
zatímco
drží
mi
vlasy,
Она
наклонилась,
пока
держит
мои
волосы,
Stop,
říkám
ji
počkej,
oklep
si
od
sněhu
řasy,
Стоп,
говорю
ей
подожди,
стряхни
снег
с
ресниц,
Víš,
ty
a
já
jsme
my
baby
od
smrti
až
navždy.
Знаешь,
ты
и
я
– мы,
детка,
от
смерти
до
вечности.
Dal
jsem
výpověď
svými
řidiči,
zaměstnal
si
pilota,
Уволил
своих
водителей,
нанял
пилота,
Koupil
si
pozemek
na
měsíci,
teď
patří
nám
celá
obloha,
Купил
участок
на
луне,
теперь
нам
принадлежит
все
небо,
Dnes
a
zítra
odznova,
říká
že
je
ze
mě
hotová,
Сегодня
и
завтра
снова,
говорит,
что
без
ума
от
меня,
Myslí
si
že
je
moje
holka
přitom
je
jenom
moje
ozdoba.
Думает,
что
моя
девушка,
а
она
всего
лишь
мое
украшение.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегни
ремень,
качусь,
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чусь,
добавь
баса,
качусь,
качусь,
качусь
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
пути,
качусь,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чусь,
я
не
один,
качусь,
качусь,
качусь.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Я
– катящийся
камень
в
свете
софитов,
словно
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
тебя
за
сценой,
теперь
тебя
любит
мой
братан,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
очередной
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
пути,
как
Red
Hot
Chili
Peppers.
Natáhnu
dým
do
plic,
a
vyfouknu
ven
dým,
Вдохну
дым
в
легкие
и
выдохну
дым,
Kouřím
jenom
Chronic
a
to
není
tajemství,
Курю
только
Chronic,
и
это
не
секрет,
červené
oči
celý
čas,
nekapu
Visine.
Красные
глаза
все
время,
не
капаю
"Визин",
Rock'n
Roll
star,
Bruce
Springsteen.
Рок-н-ролльная
звезда,
Брюс
Спрингстин.
To
superskéro
mě
udeřilo
do
hrudi
jako
blesk,
Это
супер-скеро
ударило
меня
в
грудь,
как
молния,
Kouřit
blunty
se
mnou
musí
pro
tebe
znamenat
čest,
Курить
бланты
со
мной
должно
быть
для
тебя
честью,
Za
jednu
hodinu
se
jich
sroluje
asi
tak
šest,
За
час
скручиваю
их
около
шести,
Outfit
za
sto
tisíc
cítím
se
jak
milion
dress.
Наряд
за
сто
тысяч,
чувствую
себя
на
миллион
долларов.
Dělám
to
pro
k
čertu
s
tím,
má
půda
je
peklo,
Делаю
это,
к
черту
с
этим,
моя
территория
– ад,
Vyhodím
z
kapsy
dvacet
jenom
aby
se
neřeklo,
Выброшу
из
кармана
двадцатку,
просто
чтобы
не
говорили,
Když
je
dlouhá
noc
nikdy
nelituju,
střízlivost
tu
neriskuju,
Когда
ночь
длинная,
никогда
не
жалею,
трезвость
здесь
не
рискую,
Hyperventiluju.
Страдаю
гипервентиляцией.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегни
ремень,
качусь,
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чусь,
добавь
баса,
качусь,
качусь,
качусь
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
пути,
качусь,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чусь,
я
не
один,
качусь,
качусь,
качусь.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
jak
Mick
Jagger,
Я
– катящийся
камень
в
свете
софитов,
как
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
тебя
за
сценой,
теперь
тебя
любит
мой
братан,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
очередной
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
пути,
как
Red
Hot
Chili
Peppers.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Peter
Attention! Feel free to leave feedback.