Sergei Barracuda feat. Smack & Pil C - Had - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergei Barracuda feat. Smack & Pil C - Had




Had
Змей
Striptérka mi píše, že chce víkend jen my dva
Стриптизерша пишет мне, что хочет провести выходные только со мной,
Nechávám zobrazeno, musí to být past
Оставляю ее сообщение прочитанным, это должно быть ловушка.
Chainy září tvrdě, že jim vypálili zrak
Цепи так ярко блестят, что выжигают глаза,
Tohle není pistol, tohleto je stříkačka
Это не пистолет, это шприц.
Vždycky, když jdu kolem, tak jim ze stoupne tlak
Каждый раз, когда я прохожу мимо, у них подскакивает давление,
Vědí že to dělám, ale chtějí vědět jak
Они знают, что я это делаю, но хотят знать, как.
Koupil jsem ho jako nové, udělám z něj vrak
Купил его новым, превращу его в хлам.
Poznáš že je Gucci, protože je na něm had
Ты узнаешь, что это Gucci, потому что на нем змея.
Střílet první, potom ptát se, přirozený reflex
Стрелять первым, потом спрашивать, естественный рефлекс.
Tvá crew bomboclaati, z vrchu plivu na tu šepleť
Твоя команда bomboclaat, плюю сверху на эту шелупонь.
Opravdový s nikým jiným, si prosím nepleť
Настоящий, ни с кем другим меня, пожалуйста, не путай.
Zabíjel jsem v dobách, když mi bylo devět
Я убивал еще в девять лет.
Opravdu život seru na rap, hustlin' šlape E55
Мне плевать на рэп, моя жизнь это хасл, E55 жмет на газ.
Jedna mi nestačí, dones mi dvě
Одной мне недостаточно, принеси мне две.
Měl jsi stejnou, jsem polichocen
У тебя была такая же, я полигамен.
Tvůj fotr je gangster, ale ty ne
Твой отец гангстер, но ты нет.
Jsi práskač, na píču situace
Ты стукач, дерьмовая ситуация.
Nechci mír, chci poteče krev
Я не хочу мира, я хочу, чтобы текла кровь.
Přišel jsem oblečen ve Versace
Я пришел одетый в Versace.
Jsem vysoko nekaž mi sen
Я на высоте, не порть мне кайф.
Noha na plyn, zapni si pás
Нога на газе, пристегни ремень.
Mám stále z ulicí vztah
У меня все еще есть связи с улицей.
Na žebráky nemám čas
На нищих у меня нет времени.
Děláš hustle, to jsme dva
Ты хастлишь, нас таких двое.
Neprůstřelný jak ty skla
Пуленепробиваемый, как эти стекла.
Stále zářím, když je tma
Я все еще сияю, когда темно.
Vyskočím z rohu, rum pum pow
Выскакиваю из-за угла, бум-бам-бах.
Ojebal jsem pár zmrdů, všichni si to zasloužili
Одурачил пару ублюдков, все они этого заслуживали.
Měl jsem několik hoes, žádná z nich mi nestačila
У меня было несколько телок, ни одна из них мне не хватало.
Je to osamělý pocit, sedět věčně na vrcholu
Это одинокое чувство вечно сидеть на вершине.
Jít si za svým bez ohledu, to je to co respektuju
Идти к своей цели, несмотря ни на что, это то, что я уважаю.
Striptérka mi píše, že chce víkend jen my dva
Стриптизерша пишет мне, что хочет провести выходные только со мной,
Nechávám zobrazeno, musí to být past
Оставляю ее сообщение прочитанным, это должно быть ловушка.
Chainy září tvrdě, že jim vypálili zrak
Цепи так ярко блестят, что выжигают глаза,
Tohle není pistol, tohleto je stříkačka
Это не пистолет, это шприц.
Vždycky, když jdu kolem, tak jim ze stoupne tlak
Каждый раз, когда я прохожу мимо, у них подскакивает давление,
Vědí že to dělám, ale chtějí vědět jak
Они знают, что я это делаю, но хотят знать, как.
Koupil jsem ho jako nové, udělám z něj vrak
Купил его новым, превращу его в хлам.
Poznáš že je Gucci, protože je na něm had
Ты узнаешь, что это Gucci, потому что на нем змея.
Na mým Gucci je had, na mým Dioru je drak
На моем Gucci змея, на моем Dior дракон.
LV jsem měl snad, v roce 2002
LV у меня был, кажется, еще в 2002 году.
Fendi brejle na focení, Iscream Mixtape 2
Очки Fendi для фотосессии, Iscream Mixtape 2.
Tehdy nebyl Instagram, ale prodával jsem gram
Тогда не было Инстаграма, но я продавал грамм.
Malej zmrd za školou, přesto samý jedničky
Мелкий ублюдок за школой, но одни пятерки.
Plnej batoh, dej mi tři, rychle to neviděj, zmiz pryč
Полный рюкзак, дай мне три, быстро, чтобы не видели, смывайся.
Když se zeptaj "Tak co?" držíš hubu a nevíš nic
Когда тебя спрашивают: "Ну что?", ты молчишь и ничего не знаешь.
Dneska se trochu změnil styl, jakým řešim biz
Сегодня немного изменился стиль, которым я веду дела.
Tomu říkám novej drip, Off White a Yves Saint-Laurent
Это я называю новым дресс-кодом, Off White и Yves Saint-Laurent.
Ten weed co mám doma, je silnější než Holland
Трава, что у меня дома, крепче, чем в Голландии.
Ten weed co mám doma, je silnej jako Cali
Трава, что у меня дома, такая же крепкая, как в Калифорнии.
A nemyslím toho kokota z poroty na TV Nova
И я не имею в виду этого придурка из жюри на ТВ Нова.
Eeny, meeny, miny, moe
Эники, беники, ели вареники,
ani nerátam, koľko som ich nechal za sebou
Я уже и не считаю, сколько я их оставил позади.
Všetko videl, všade bol
Все видел, везде был.
Silnejším som sa stal, vždy keď som sa jebol o beton
Я становился сильнее каждый раз, когда падал на бетон.
Prvú som vyplatil tým cashom v igelitke
Первую я выплатил наличкой в пакете.
Druhá stála sto tisíc, skús si to vydeliť, že
Вторая стоила сто тысяч, попробуй это поделить, да.
Rapujete o lóve, nikdy ste nevideli cash
Вы читаете рэп о деньгах, но никогда не видели наличных.
Učiť sa o zlom rape, ťa plné učebnice
Учебники полны ваших уроков о плохом рэпе.
Každý jeden z nich, by chcel mať, čo mám (Co mám já)
Каждый из них хотел бы иметь то, что есть у меня (Что есть у меня).
Môžem im to dať, aj tak je to pre mňa hra (Je to pro hra)
Я могу им это дать, для меня это все равно игра (Это просто игра).
Kurvy, drogy, Dior, Balenciaga (Balenciaga)
Шлюхи, наркотики, Dior, Balenciaga (Balenciaga).
Držte píče, vôbec nevravte na mňa
Держите свои рты закрытыми, вообще ничего не говорите про меня.
Sledujem z výšky, jak na mesto padá tma (Padá tma)
Смотрю с высоты, как на город опускается тьма (Опускается тьма).
Počuť hromy, vidím blesky, padat dážď (Padat déšť)
Слышу гром, вижу молнии, падает дождь (Падает дождь).
Jedného dňa padneme, všetci každý z nás (Každý z nás)
Однажды мы все упадем, каждый из нас (Каждый из нас).
Všetko čo máme, sa premení na prach (Prach)
Все, что у нас есть, превратится в прах (Прах).
Striptérka mi píše, že chce víkend jen my dva
Стриптизерша пишет мне, что хочет провести выходные только со мной,
Nechávám zobrazeno, musí to být past
Оставляю ее сообщение прочитанным, это должно быть ловушка.
Chainy září tvrdě, že jim vypálili zrak
Цепи так ярко блестят, что выжигают глаза,
Tohle není pistol, tohleto je stříkačka
Это не пистолет, это шприц.
Vždycky, když jdu kolem, tak jim ze stoupne tlak
Каждый раз, когда я прохожу мимо, у них подскакивает давление,
Vědí že to dělám, ale chtějí vědět jak
Они знают, что я это делаю, но хотят знать, как.
Koupil jsem ho jako nové, udělám z něj vrak
Купил его новым, превращу его в хлам.
Poznáš že je Gucci, protože je na něm had
Ты узнаешь, что это Gucci, потому что на нем змея.
Babe tohle není pistol, tohle to je:
Детка, это не пистолет, это:
Click click, grrr, bang, pow pow pow
Щелк-щелк, гррр, бах, бах-бах-бах.
Sergei, AK, CBG, A51
Sergei, AK, CBG, A51.





Writer(s): Erik Peter

Sergei Barracuda feat. Smack & Pil C - Had
Album
Had
date of release
22-05-2019

1 Had


Attention! Feel free to leave feedback.