Sergei Barracuda - Dealer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergei Barracuda - Dealer




Ptaj se jak to dělám, musíš umět.
Спросите, как я это делаю, вы должны знать.
Všeco hledaš, přímo tady, najdeš u mě.
Все, что вы ищете, прямо здесь, вы найдете у меня дома.
Prava ruka brko, levé prsty v její kundě.
Перо в правой руке, пальцы левой в ее влагалище.
Jestli rap je žena, každy den jsem v tehlé kurvě.
Если рэп - это женщина, то я каждый день нахожусь в кирпичной шлюхе.
O čem je řeč, nevíme jak to prodat.
То, о чем мы говорим, мы не знаем, как это продать.
Jednou kupuj, dvakrát řež.
Купи один раз, отрежь два.
Ztrojnásobit profit, pak jít nakoupit to znova.
Утроьте прибыль, а затем купите ее снова.
Děkuji ti moc, more neděkuj a bež, to je jedína cesta z dola.
Большое вам спасибо, не благодарите меня больше и уходите, это единственный способ выбраться со дна.
Nehonit se za kurvama.
Не гоняюсь за шлюхами.
Skládát prachy na hromadu.
Складываю деньги в кучу.
Servíruju, počkej řadu.
Я подаю, жди своей очереди.
Chceš-li více počkej v zadu.
Если хочешь еще, подожди сзади.
Bílý sních Raffaello.
Рафаэлло из белого снега.
Brýle ty jsou Versaceho.
Это от Версаче.
Nezešílím z toho všeho.
Я не схожу с ума от всего этого.
Tisícovkou utřu čelo.
Я вытру свой лоб тысячью.
Posadím Chain na krk, čára frk, brrr.
Я надеваю цепочку на шею, линия Фрк, бррр.
Pocem čiči frrr.
Давай, Китти ФРРР.
Posadím hoe na prst, ovladnu celou čtvrť.
Я надену мотыгу на палец и буду контролировать весь район.
Nesnaš se kopírovat, nebo podříznu ti krk.
Не пытайся копировать меня, или я перережу тебе глотку.
Neukazuj na prstem, uříznu ti prst.
Не показывай на меня пальцем, я отрежу тебе палец.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.
Nenajdeš nikoho se stejným stylem.
Вы не найдете никого с таким же стилем.
Nenajdeš nikoho se stejným kilem.
Вы не найдете никого с таким же весом.
Rozený rebel, necítím se vinen.
Рожденный бунтарем, я не чувствую себя виноватым.
Spočítal balík, jsem překvapen mile.
Пересчитал посылку, я удивлен, майл.
Přinesl světlo do tehleté party.
Он принес свет на эту вечеринку.
Všechen ten dým, jsem jako Bob Marley.
Весь этот дым, я как Боб Марли.
Slyším je hatovat, nevídím nikde.
Я слышу, как они ненавидят, но ничего не вижу.
Všichni to kupují, nechtějí jinde.
Они все это покупают, они больше нигде этого не хотят.
Nemužeš srovnat, ja jsem jíná liga.
Ты не можешь сравнивать, я в другой лиге.
Ty si přesně ten co nemuže nikam.
Ты тот, кто никуда не может пойти.
Tohle to tady je víc než muzika.
Это место - больше, чем просто музыка.
Rozené déčko, nešla mi matika.
Я родился с двойкой и не был силен в математике.
Na zadní sedačce, roluju tvrdě.
На заднем сиденье я сильно переворачиваюсь.
Tvá stará ho hluboko v hrdle.
У твоей старушки это застряло в горле.
Kerky na tvář jsem blazen, blazen.
Керки на лице, я блейзен, блейзен.
BMW do strany háže.
БМВ отбрасывает в сторону.
Neseznamuj s kamarady, nejsem zvědávý na ty žebráky.
Не знакомь меня с моими друзьями, меня не интересуют нищие.
Z každého znich cítim zavist.
Я завидую каждому из них.
Kdysi se kundy jen smáli.
Когда-то давно киски просто смеялись.
Musím zívat, vidět je tupě zírat.
Мне приходится зевать, чтобы увидеть, как они тупо смотрят на меня.
Místa co hodinu střídat.
Меняйтесь местами каждый час.
Lítám a nemám ty křídla.
Я лечу, и у меня нет крыльев.
Není to rap, to je víra.
Это не рэп, это вера.
Nedráždi vosou, štíra.
Не раздражай Осу, Скорпион.
Jsem v džungli, jsem král zvířat.
Я в джунглях, я царь зверей.
Mrdat soudce, Mrdat fízla.
К черту судью, к черту копа.
Produkt co mám, síla.
Продукт, который у меня есть, сила.
Čírý jak tequila.
Чистый, как текила.
Pouliční dítě.
Уличный мальчишка.
Chudoba je zlý sen, proto věčně mám tu žízeň.
Бедность - это дурной сон, вот почему я всегда хочу пить.
Já, muzika, jsem spřízněn.
Я, музыка, я родственник.
Jsme starboy jako Weeknd.
Мы такие же Звездные парни, как The Weeknd.
Prachy dlouhé jako týden.
Денег на неделю.
Jezdím shows každý víkend.
Я хожу на концерты каждые выходные.
A dnes to nejlepší, protože zítřek nebyl slíben.
И сегодня самое лучшее, потому что завтрашний день не был обещан.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je Dealer.
Сергей Б. - дилер.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Сергей Б - это, Сергей Б - это, Сергей Б - это дилер.





Writer(s): Erik Peter


Attention! Feel free to leave feedback.