Sergei Barracuda - Nejsou Ready - translation of the lyrics into German

Nejsou Ready - Sergei Barracudatranslation in German




Nejsou Ready
Sind nicht bereit
Ej, Necítím svou tvář...
Ey, ich spüre mein Gesicht nicht...
(Ssssnn), (šššnn)
(Ssssnn), (šššnn)
Pro Kristovy rány, ten kluk to zase sype,
Bei Christi Wunden, der Junge legt wieder los,
Skéro mizí pomalu, ale kokain jde rychle.
Gras verschwindet langsam, aber Kokain geht schnell.
Tohle je hudba pro zmrdy, co dělaj týdně třicet.
Das ist Musik für Wichser, die dreißig Riesen pro Woche machen.
Tohle je hudba pro holky, co tančí kolem tyče.
Das ist Musik für Mädchen, die an der Stange tanzen.
Jsem utržený z řetězu a jde to dobře slyšet
Ich bin von der Kette gelassen und das kann man gut hören
Zmrdi, co mluví o mně, radím jim zůstat tiše,
Wichser, die über mich reden, ich rate ihnen, leise zu sein,
Protože tohle je Sergei B. myslel jsem, že dávno víš.
Denn das ist Sergei B., ich dachte, das wüsstest du längst.
Dělám to pro všechny víc, na všech sídlištích
Ich mach das groß für alle, in allen Blocks
Dělám tu vatu, stackuju čedar, chtěj zastínit mou záři
Ich mache Kohle, stacke Cheddar, sie wollen meinen Glanz überschatten
A to neva, kouřím ten blunt, tři gramy v něm,
Und mir ist das egal, ich rauche den Blunt, drei Gramm drin,
Tvářím se jako, že píčo kdo sis myslel že jsem?
Ich tue so, als ob, Fotze, wer dachtest du, wer ich bin?
levituju v klubu, pápl jsem deset koulí
Ich schwebe im Club, hab zehn Teile geschmissen
Mám ákáčko v kufru, pro všechny, co chcou být
Ich habe 'ne AK im Kofferraum, für alle, die Stress wollen
A zvedni éčka do vzduchu, jsme špinavý východ,
Und hebt die E's in die Luft, wir sind der dreckige Osten,
Přišli jsme zabít všechny, my nemáme lítost.
Wir sind gekommen, um alle zu töten, wir haben kein Mitleid.
sebral jsem jim spot
Ich habe ihnen den Spot weggenommen
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Mám s sebou celý blok
Ich hab den ganzen Block dabei
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Sebral jsem jejich roh
Ich habe ihre Ecke weggenommen
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Vysoko sedm stop
Sieben Fuß hoch
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
a Willy Vynic, jako Snoop a Dr. Dre.
Ich und Willy Vynic, wie Snoop und Dr. Dre.
Neodcházím z domu, dokud nemám sebou kvér.
Ich verlasse das Haus nicht, bevor ich nicht meine Knarre dabei habe.
Říkal jsem ti někdy, že tahle hra není fér?
Hab ich dir jemals gesagt, dass dieses Spiel nicht fair ist?
Chtěl po kilo čistého a mu prodal šmé.
Er wollte ein Kilo Reines von mir und ich hab ihm Scheiß verkauft.
Točím to stejně jako, Dj točí gramofóny.
Ich dreh das genauso, wie ein DJ die Plattenspieler dreht.
Nezastaví nic, na cestě za milióny.
Nichts hält mich auf, auf dem Weg zu den Millionen.
Dřel jsem výhru z nouzí?, píčo, sýr a makaróny.
Ich hab geschuftet für den Sieg aus der Not!, Fotze, Käse und Makkaroni.
Dneska dělám to ve velkém, píčo, čtyry telefóny.
Heute mache ich das im Großen, Fotze, vier Telefone.
Stojím pevně na své pozici,
Ich stehe fest auf meiner Position,
Děvky jsou k dispozici.
Schlampen stehen zur Verfügung.
Počítám peníze hodinu, hodina matiky.
Ich zähle Geld eine Stunde lang, Mathestunde.
Držím si své při sobě, ale mrdám na lidi.
Ich halte zu meinen Leuten, aber ich scheiß auf die Anderen.
Dělám to co říkám, ale rap je moje alibi.
Ich tue, was ich sage, aber Rap ist mein Alibi.
levituju v klubu, pápl jsem deset koulí
Ich schwebe im Club, hab zehn Teile geschmissen
Mám ákáčko v kufru, pro všechny, co chcou být
Ich habe 'ne AK im Kofferraum, für alle, die Stress wollen
A zvedni éčka do vzduchu, jsme špinavý východ,
Und hebt die E's in die Luft, wir sind der dreckige Osten,
Přišli jsme zabít všechny, my nemáme lítost.
Wir sind gekommen, um alle zu töten, wir haben kein Mitleid.
sebral jsem jim spot
Ich habe ihnen den Spot weggenommen
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Mám s sebou celý blok
Ich hab den ganzen Block dabei
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Sebral jsem jejich roh
Ich habe ihre Ecke weggenommen
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Vysoko sedm stop
Sieben Fuß hoch
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
Nejsou na to ready (né)
Sie sind nicht bereit dafür (nee)
a Pastor vypadám, jak 2pac a Biggie.
Ich und Pastor sehen aus wie 2pac und Biggie.
Tvá crew vypadá spíš, jako Logic a CBCH.
Deine Crew sieht eher aus wie Logic und CBCH.
Ty jsi mrdka jak Spirit, dělám six didget.
Du bist ein Wichser wie Spirit, ich mache sechsstellig.
Nepozvali jste na track, tak vykuřte všichni.
Ihr habt mich nicht auf den Track eingeladen, also leckt mich alle am Arsch.
zdravím Bratislavu, píčo, mám tam své lidi.
Ich grüße Bratislava, Fotze, ich hab meine Leute dort.
Jsem na vrcholu světa, cítím se jak dřív nikdy.
Ich bin auf dem Gipfel der Welt, fühle mich wie nie zuvor.
To je vesnická kurva, jsem ten vesnický kluk.
Das ist meine Dorfschlampe, ich bin der Dorf Junge.
Podařilo se mi dát na mapu vesnický zvuk.
Mir ist es gelungen, den Dorf-Sound auf die Karte zu bringen.
Ostrava je místo činu, to je místo kde žiju,
Ostrava ist der Tatort, das ist der Ort, wo ich lebe,
Jestli máš s tím nějaký problém,
Wenn du damit irgendein Problem hast,
Pojďme ven ty zkurvysynu.
Komm raus, du Hurensohn.
...ej dělám svoji věc
...ey ich mach mein Ding
Dokud nespadne klec
Bis die Falle zuschnappt
levituju v klubu, pápl jsem deset koulí
Ich schwebe im Club, hab zehn Teile geschmissen
Mám ákáčko v kufru, pro všechny, co chcou být
Ich habe 'ne AK im Kofferraum, für alle, die Stress wollen
A zvedni éčka do vzduchu, jsme špinavý východ,
Und hebt die E's in die Luft, wir sind der dreckige Osten,
Přišli jsme zabít všechny, my nemáme lítost.
Wir sind gekommen, um alle zu töten, wir haben kein Mitleid.






Attention! Feel free to leave feedback.