Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oohh,
ayy,
pápnul
jsem
xan
Oohh,
ayy,
hab
'nen
Xan
genommen
Někdy
se
chci
držet
při
zemi
jen
pro
svůj
sen
Manchmal
will
ich
bodenständig
bleiben
nur
für
meinen
Traum
Nosit
to
stejné
oblečení
každý
den
Jeden
Tag
die
gleichen
Klamotten
tragen
Jestli
chceš
získat,
musíš
připočítat
ztráty
Wenn
du
gewinnen
willst,
musst
du
Verluste
einrechnen
Není
ostuda
to
ztratit,
ale
nezískat
zpátky
Es
ist
keine
Schande
zu
verlieren,
aber
es
nicht
zurückzubekommen
Minulý
týden
byla
krize
Letzte
Woche
war
Krise
Příští
zazářím
Nächste
werde
ich
glänzen
Utratím
všechno
za
noc
Ich
gebe
alles
in
einer
Nacht
aus
Pak
to
na
stůl
zas
vrátím
Dann
lege
ich
es
wieder
auf
den
Tisch
zurück
Já
neznám
lepší
pocit
(já
neznám
lepší
pocit)
Ich
kenne
kein
besseres
Gefühl
(ich
kenne
kein
besseres
Gefühl)
Než
počítat
ten
profit
(než
počítat
ten
profit)
Als
den
Profit
zu
zählen
(als
den
Profit
zu
zählen)
A
já
počítám,
počítám,
počítám,
počítám
Und
ich
zähle,
zähle,
zähle,
zähle
Počítám
špinavé
prachy
Zähle
schmutziges
Geld
Přijď
je
počítat
taky
Komm,
zähl
es
auch
mit
Svěží
sneakers
a
hadry
Frische
Sneakers
und
Klamotten
A
mám
vždy
svěží
dech
Und
ich
habe
immer
frischen
Atem
Protože
mluví
mi
prachy
Weil
das
Geld
für
mich
spricht
A
ty
budou
tu
na
vždy
Und
es
wird
für
immer
hier
sein
Ať
už
prší,
nebo
svítí
slunce,
krásný
to
den
Egal
ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint,
es
ist
ein
schöner
Tag
Protože
Ostrava
je
místo
činu
Denn
Ostrava
ist
der
Tatort
Odkud
já
jsem
Woher
ich
komme
Támhle
mě
poprvé
přepadli
Dort
wurde
ich
zum
ersten
Mal
überfallen
Támhle
to
byl
můj
roh
Dort
war
meine
Ecke
Dneska
mám
klíče
od
svého
města
Heute
habe
ich
die
Schlüssel
zu
meiner
Stadt
Dřív
jsem
skákal
přes
plot
Früher
bin
ich
über
den
Zaun
gesprungen
My
jíme
krevety
a
steaky
Wir
essen
Garnelen
und
Steaks
Mé
Yeez
nejsou
fejky
Meine
Yeezys
sind
keine
Fakes
Blunty
a
Hennessy
Blunts
und
Hennessy
Nech
mě
kouřit,
nech
mě
být
Lass
mich
rauchen,
lass
mich
sein
Nech
mě
být,
nech
mě
žít
Lass
mich
sein,
lass
mich
leben
Bejby
já
jsem
ten
Baby,
ich
bin
derjenige
Kterého
bys
chtěla
mít
Den
du
haben
wollen
würdest
Ostatní
kluci
o
tom
Andere
Jungs
können
davon
Co
mám
můžou
snít
Was
ich
habe,
nur
träumen
Mám
špinavé
prachy
Ich
habe
schmutziges
Geld
A
respekt
v
těch
ulicích
Und
Respekt
in
diesen
Straßen
Na
stole
sníh
Schnee
auf
dem
Tisch
Blunt
má
bravu,
jak
Hennessy
Der
Blunt
hat
die
Farbe
wie
Hennessy
Může
říct,
podle
mých
Sie
kann
sagen,
nach
meinen
Versace
na
očích
Versace
auf
den
Augen
Že
mám
sex
appeal
Dass
ich
Sexappeal
habe
Foukám
dým
Ich
blase
Rauch
Nikde
vás
nevidím
Ich
sehe
euch
nirgends
A
nemám
žádný
major
deal
Und
ich
habe
keinen
Major-Deal
A
neznáš
nikoho
Und
du
kennst
niemanden
Kdo
by
to
dělal
líp
Der
es
besser
machen
würde
Vypadám,
jako
bych
hrál
za
Miami
Heat
Ich
sehe
aus,
als
würde
ich
für
Miami
Heat
spielen
Slož
hlavu
na
mé
srdce
Leg
deinen
Kopf
auf
mein
Herz
Poslouchej
ho
bít
Hör
es
schlagen
Vím
že
ti
chybím
Ich
weiß,
dass
ich
dir
fehle
Nebyl
jsem
doma
už
sedm
dní
Ich
war
schon
sieben
Tage
nicht
zu
Hause
Ale
já
dělám
tak
aby
mé
děti
měli
co
jíst
Aber
ich
mache
das,
damit
meine
Kinder
was
zu
essen
haben
Na
to
se
nedá
nic
říct
Dazu
kann
man
nichts
sagen
Ať
už
prší,
nebo
svítí
slunce
Egal
ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint
Krásný
to
den
Es
ist
ein
schöner
Tag
Protože
já
žiju
Weil
ich
lebe
Ten
svůj
hustlerův
sen
Meinen
Hustler-Traum
Všichni
otáčej
hlavu
k
nám
Alle
drehen
den
Kopf
zu
uns
Když
jdeme
ven
Wenn
wir
rausgehen
Můj
diamantový
prsten
si
získá
pozornost
žen
Mein
Diamantring
zieht
die
Aufmerksamkeit
der
Frauen
auf
sich
Počítám,
počítám,
počítám,
počítám
Ich
zähle,
zähle,
zähle,
zähle
Počítám
špinavé
prachy
Zähle
schmutziges
Geld
Přijď
je
počítat
taky
Komm,
zähl
es
auch
mit
Svěží
sneakers
a
hadry
Frische
Sneakers
und
Klamotten
A
mám
vždy
svěží
dech
Und
ich
habe
immer
frischen
Atem
Protože
mluví
mi
prachy
Weil
das
Geld
für
mich
spricht
A
ty
budou
tu
na
vždy
Und
es
wird
für
immer
hier
sein
Ať
už
prší,
nebo
svítí
slunce
Egal
ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint
Krásný
to
den
Es
ist
ein
schöner
Tag
Protože
opravdový
hustler
Denn
ein
echter
Hustler
To
je
to,
kdo
já
jsem
Das
ist
es,
wer
ich
bin
Neuvidíš
mě
sedět,
na
udílení
hudebních
cen
Du
wirst
mich
nicht
bei
Musikpreisverleihungen
sitzen
sehen
Jsem
na
letišti
chystám
se
obletět
zem,
ay
Ich
bin
am
Flughafen,
bereit,
die
Welt
zu
umrunden,
ay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.