Lyrics and translation Sergei Barracuda - Trap House
Můj
zdroj,
je
tajemství
Мой
источник
— это
секрет,
Všechno
z
první
ruky
Всё
из
первых
рук.
Digitální
váhy,
sáčky
Цифровые
весы,
пакеты,
Neopouštím
kuchyň
Не
покидаю
кухню.
A
mám
za
sebou
armádu
И
за
мной
армия,
Jak
Vladimír
Putin
Как
у
Владимира
Путина.
Přeju
si,
aby
se
to
opovážil
Желаю,
чтобы
кто-нибудь
посмел
Někdo
zkusit
Это
попробовать.
Ty
tvrdíš,
že
máš
zbraň
Ты
утверждаешь,
что
у
тебя
есть
ствол,
Ale
nezmáčkneš
spoušť
Но
не
нажмёшь
на
курок.
V
mém
bloku
prší
celé
dny
В
моём
блоке
дождит
целыми
днями,
V
tvém
bloku
je
poušť
В
твоём
блоке
пустыня.
Sotva
dozvíš
se
info
Едва
узнаешь
информацию,
Že
po
tobě
jdou
Что
за
тобой
идут,
Bez
váhání
řekneš
Без
колебаний
скажешь,
Kde
ty
kytky
schnou
Где
эта
травка
сохнет.
Kytky
pět
metrů
vysoko
Травка
пять
метров
высотой,
Je
čas
to
sklidit
Пора
её
собрать,
Usušit
a
převést
Высушить
и
перевезти
V
nenápadné
Hodně
Civic
В
неприметной
Honda
Civic.
Jsem
další
mladý
zmrd
Я
очередной
молодой
ублюдок,
Který
nezná
žádný
limit
Который
не
знает
никаких
пределов.
Všichni
mí
vojáci
ví
Все
мои
солдаты
знают,
Neodpouštím
žádné
chyby
Я
не
прощаю
ошибок.
Přál
bych
ti
vidět
na
sekundu
Хотел
бы
ты
увидеть
на
секунду,
Vidět
můj
trap
house
Увидеть
мой
притон.
Jedeme
bez
pauz
Работаем
без
пауз,
Jak
počítačka
peněz
Как
счётчик
денег.
Támhle
stojí
týpek
Вон
там
стоит
парень,
Který
hlídá
přední
dveře
Который
охраняет
входную
дверь.
Já
sedím
v
kuchyni
Я
сижу
на
кухне,
Vážím,
vážím,
pálím
keře
Взвешиваю,
взвешиваю,
курю
шишки.
Protože
jsem
věčně
stress
out
Потому
что
я
вечно
в
стрессе,
Hledám
ten
wake
out
Ищу
выход.
Do
té
doby
není
nic
До
тех
пор
ничего
нет,
Než
já
a
můj
trap
house
Кроме
меня
и
моего
притона.
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
Mám
věčně
plný
sklad
У
меня
вечно
полный
склад,
Stačí
vybrat
z
mého
meny
Достаточно
выбрать
из
моего
меню.
Jde
to
pomalu
Идёт
медленно,
Tak
to
pouštím
za
levné
ceny
Так
что
продаю
по
дешёвке.
Je
to
business
jako
vždycky
Это
бизнес,
как
всегда,
Kila
v
odpadkovém
pytli
Килограммы
в
мусорном
мешке.
Stojím
na
Stodolní
district
Стою
на
Стодольни,
Nechci
aby
mě
teď
chytli
Не
хочу,
чтобы
меня
сейчас
поймали.
Nechce
se
mi
mluvit,
ani
trochu
Не
хочется
говорить,
ни
капли,
Protože
se
koušu
do
rtu
Потому
что
кусаю
губу.
A
mé
zuby
skřípou
И
мои
зубы
скрипят,
Měl
jsem
příliš
mnoho,
ššššnn
У
меня
было
слишком
много,
шшшшнн.
Zlatou
medajli
měl
bych
mít
Золотую
медаль
мне
бы
получить,
Nikdo
neumí
vařit
líp
Никто
не
умеет
варить
лучше,
Než
Zaytoven
a
Sergei
B
Чем
Zaytoven
и
Sergei
B.
Myslel
jsem,
že
už
dávno
víš
Думал,
ты
уже
давно
знаешь,
Xanax,
kush,
promethazin
Ксанакс,
куш,
прометазин.
Když
mě
chytá
v
noci
spím
Когда
меня
ловит
сон
ночью,
Sledují
mě
z
auta
Следят
за
мной
из
машины,
Ale
dělám,
že
je
nevidím
Но
я
делаю
вид,
что
их
не
вижу,
A
skládám
prachy
po
strop
И
складываю
бабки
до
потолка.
Když
hraju
PS4
tvá
stará
mi
dělá
blowjob
Когда
играю
в
PS4,
твоя
старуха
делает
мне
минет.
Přál
bych
ti
vidět
na
sekundu
Хотел
бы
ты
увидеть
на
секунду,
Vidět
můj
trap
house
Увидеть
мой
притон.
Jedeme
bez
pauz
Работаем
без
пауз,
Jak
počítačka
peněz
Как
счётчик
денег.
Támhle
stojí
týpek
Вон
там
стоит
парень,
Který
hlídá
přední
dveře
Который
охраняет
входную
дверь.
Já
sedím
v
kuchyni
Я
сижу
на
кухне,
Vážím,
vážím,
pálím
keře
Взвешиваю,
взвешиваю,
курю
шишки.
Protože
jsem
věčně
stress
out
Потому
что
я
вечно
в
стрессе,
Hledám
ten
wake
out
Ищу
выход.
Do
té
doby
není
nic
До
тех
пор
ничего
нет,
Než
já
a
můj
trap
house
Кроме
меня
и
моего
притона.
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
Co
má
stát,
se
stane
Что
должно
случиться,
то
случится,
Díky
bohu,
za
můj
talent
Спасибо
богу
за
мой
талант.
Měl
jsem
kapsy
plné
zboží
У
меня
были
карманы
полны
товара,
Ale
věčně
prázdné
dlaně
Но
вечно
пустые
ладони.
Dneska
sedíme
v
restauracích
Сегодня
сидим
в
ресторанах,
Ústřice,
lasagne
Устрицы,
лазанья,
Exotickou
čubku
kolem
ramen
Экзотическая
сучка
рядом,
Jiný
temperament
Другой
темперамент.
Ve
studiu
plivat
plamen
В
студии
изрыгать
пламя,
Dělat
deset
tisíc
za
den
Зарабатывать
десять
тысяч
в
день.
Mít
jednu
holku
na
doma
Иметь
одну
девушку
для
дома,
A
jednu
holku
na
ven
И
одну
девушку
для
улицы.
Řekl,
že
chce
jenom
vzorek
Сказал,
что
хочет
только
образец,
Řekl
jsem
s
businessem
je
konec
Я
сказал,
с
бизнесом
покончено.
Nikdy
jsem
nebyl
prostředníkem
Никогда
не
был
посредником,
Vždycky
jsem
byl
zdrojem
Всегда
был
источником.
Preferuju
nokii
dvouřádkoví
display
Предпочитаю
Nokia
с
двухстрочным
дисплеем,
Pokaždé,
když
končíš
hovor
Каждый
раз,
когда
заканчиваешь
разговор,
Baterku
vyndej
Батарейку
вынь.
Každý
den
sněží
Каждый
день
метёт,
Píčo,
od
hlavy
k
patě
Сука,
с
головы
до
пят.
Nikdy
neskončit
na
dně
Никогда
не
оказаться
на
дне,
Vždycky
týden
ve
vatě,
ayy
Всегда
неделю
в
шоколаде,
ayy.
Přál
bych
ti
vidět
na
sekundu
Хотел
бы
ты
увидеть
на
секунду,
Vidět
můj
trap
house
Увидеть
мой
притон.
Jedeme
bez
pauz
Работаем
без
пауз,
Jak
počítačka
peněz
Как
счётчик
денег.
Támhle
stojí
týpek
Вон
там
стоит
парень,
Který
hlídá
přední
dveře
Который
охраняет
входную
дверь.
Já
sedím
v
kuchyni
Я
сижу
на
кухне,
Vážím,
vážím,
pálím
keře
Взвешиваю,
взвешиваю,
курю
шишки.
Protože
jsem
věčně
stress
out
Потому
что
я
вечно
в
стрессе,
Hledám
ten
wake
out
Ищу
выход.
Do
té
doby
není
nic
До
тех
пор
ничего
нет,
Než
já
a
můj
trap
house
Кроме
меня
и
моего
притона.
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
(Než
já
a
můj
trap
house)
(Кроме
меня
и
моего
притона)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.