Lyrics and translation Sergent Garcia - Camino de la Vida
Camino de la Vida
Дорога жизни
Camino
de
la
vida,
serpiente
de
fortuna.
Дорога
жизни,
змея
удачи.
Déjame
tu
mano
que
te
lea
el
futuro.
Дай
мне
свою
руку,
чтобы
я
предсказал
твое
будущее.
Confía
en
las
islas
del
destino.
Sí!
Верь
в
острова
судьбы.
Да!
Desfía
de
las
olas
del
orgullo.
No!
Бросай
вызов
волнам
гордыни.
Нет!
Déjame
tu
palma
que
te
heche
la
ventura,
Дай
мне
свою
ладонь,
чтобы
я
погадал
тебе
счастье,
Déjame
tu
palma
que
te
heche
la
ventura.
Дай
мне
свою
ладонь,
чтобы
я
погадал
тебе
счастье.
Rayos
y
tormentas,
truenos
y
centellas,
Молнии
и
бури,
гром
и
молнии,
Dadme
fuerza
tremendosa
que
lo
mío
sea
mucho.
Дайте
мне
огромную
силу,
чтобы
я
многого
добился.
Rayos
y
tormentas,
truenos
y
centellas,
Молнии
и
бури,
гром
и
молнии,
Dadme
fuerza
espandosa
con
los
humos
poderosos.
Дайте
мне
огромную
силу
с
могущественными
духами.
Sana,
sanita,
colita
de
rana,
Заживи,
заживи,
хвостик
лягушки,
Si
no
sanas
hoy,
sanarás
mañana.
Если
не
заживешь
сегодня,
заживешь
завтра.
Sana,
sanita,
colita
de
rana,
Заживи,
заживи,
хвостик
лягушки,
Si
no
sanas
hoy,
sanarás
mañana.
Если
не
заживешь
сегодня,
заживешь
завтра.
No
te
pierdas,
no
te
pierdas,
Не
заблудись,
не
заблудись,
Por
las
piedras
del
camino,
no
te
pierdas.
Не
заблудись
среди
камней
на
пути.
Dando
vuelytas,
por
el
mundo,
Кружась
по
миру,
Tropezando
con
las
piedras
del
camino.
Спотыкаясь
о
камни
на
пути.
No
te
pierdas,
no
te
pierdas,
Не
заблудись,
не
заблудись,
Por
las
piedras
del
camino,
no
te
pierdas,
Не
заблудись
среди
камней
на
пути,
Dando
vuelytas,
por
el
mundo,
Кружась
по
миру,
Tropezando
con
las
piedras
del
camino.
Спотыкаясь
о
камни
на
пути.
Las
estrellas
de
la
suerte,
las
ramillas
de
la
muerte,
Звезды
удачи,
ветви
смерти,
Déjame
tu
mano
que
te
lea
el
futuro.
Дай
мне
свою
руку,
чтобы
я
предсказал
твое
будущее.
Confía
en
el
rueda
de
la
magia.
Sí!
Верь
в
колесо
магии.
Да!
Desfía
de
la
bruja.
Realidad!
Бросай
вызов
ведьме.
Реальность!
Déjame
tu
vida
que
la
junte
a
la
mía.
Дай
мне
свою
жизнь,
чтобы
я
соединил
ее
с
моей.
Déjame
tu
vida
que
la
junte
a
la
mía.
Дай
мне
свою
жизнь,
чтобы
я
соединил
ее
с
моей.
Adas,
hechiceros
de
los
siete
mundos,
Феи,
колдуны
из
семи
миров,
Dadme
fuerza
tremendosa
que
lo
mio
sea
mucho.
Дайте
мне
огромную
силу,
чтобы
я
многого
добился.
Adas,
hechieros,
de
los
siete
mundos,
Феи,
колдуны
из
семи
миров,
Dadme
fuerza
espansota,
con
los
humos
poderosos!
Дайте
мне
огромную
силу
с
могущественными
духами!
Sana,
sanita,
colita
de
rana.
Заживи,
заживи,
хвостик
лягушки.
Si
no
sanas
hoy,
sanarás
mañana.
Если
не
заживешь
сегодня,
заживешь
завтра.
Sana,
sanita,
colita
de
rana.
Заживи,
заживи,
хвостик
лягушки.
Si
no
sanas
hoy,
sanarás
mañana.
Если
не
заживешь
сегодня,
заживешь
завтра.
Óyeme!
Óyeme!
Слушай
меня!
Слушай
меня!
Óyeme!
Óyeme!
Слушай
меня!
Слушай
меня!
Cada
hombre
sigue
su
camino.
Каждый
человек
идет
своим
путем.
Cada
hombre
sigue
su
destino.
Каждый
человек
идет
к
своей
судьбе.
Poco
a
poco
el
pájaro
construye
el
nido.
Птица
медленно
строит
гнездо.
Y
el
mono
sabio.
Yo
te
le
digo.
Bien
conoce
el
mundo.
А
мудрая
обезьяна.
Я
тебе
говорю.
Хорошо
знает
этот
мир.
Al
viento
enfurecido
no
se
lo
para
con
la
mano.
Нельзя
остановить
бушующий
ветер
рукой.
El
agua
se
mete
por
cualquier
agujero.
Вода
проникает
в
любую
щель.
El
fuego
no
se
apaga
soplando
con
la
boca.
Огонь
не
погасить,
дуя
ртом.
La
tierra
madre
es
para
los
10.000
seres.
Земля-мать
- для
всех
десяти
тысяч
существ.
Adas,
hechiceros
de
los
siete
mundos,
Феи,
колдуны
из
семи
миров,
Dadme
fuerza
tremendosa
que
lo
mío
sea
mucho.
Дайте
мне
огромную
силу,
чтобы
я
многого
добился.
Que
lo
mío,
que
lo
tuyo,
que
lo
nuestro
sea
mucho.
Чтобы
мое,
твое,
наше
было
великим.
Dadme
fuerza
espandosa,
con
los
humos
poderosos!
Дайте
мне
огромную
силу
с
могущественными
духами!
Déjame
tu
vida.
Déjame
tu
vida.
Déjame
tu
vida...
Дай
мне
свою
жизнь.
Дай
мне
свою
жизнь.
Дай
мне
свою
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Jose Luis Garcia, Florence Suzann Duquesne
Album
Best Of
date of release
26-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.