Lyrics and translation Sergent Garcia - Mi Ultima Voluntad (Tonite)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ultima Voluntad (Tonite)
Моя последняя воля (Сегодня ночью)
Cariño
ven
esta
noche
me
siento
tan
solo
Любимая,
приходи
сегодня
ночью,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Hace
frio
y
mi
alma
vacila
sin
consuelo
Холодно,
и
моя
душа
колеблется
без
утешения
La
policia
por
la
calle
pasa
despacio
Полиция
медленно
проезжает
по
улице
Acechando
toda
clase
de
elemento
Выслеживая
всевозможные
элементы
Cierra
la
cortina
y
tumbate
a
mi
lado
Закрой
занавески
и
ложись
рядом
со
мной
Y
juntos
esperemos
el
final
del
mundo
И
вместе
мы
дождемся
конца
света
Crece
la
paranoia,
soldados
en
patrulla
Паранойя
растет,
солдаты
патрулируют
Tiembla
babylonia
esta
noche
es
mia
Дрожи,
Вавилон,
эта
ночь
моя
Si
hemos
de
morir
yo
quiero
que
sea
esta
noche
en
tus
brazos
Если
нам
суждено
умереть,
я
хочу,
чтобы
это
случилось
сегодня
ночью
в
твоих
объятиях
Yo
no
me
asustaré
Я
не
испугаюсь
Si
hemos
de
morir
yo
quiero
que
sea
esta
noche
Если
нам
суждено
умереть,
я
хочу,
чтобы
это
случилось
сегодня
ночью
Contigo
yo
me
quemaré,
contigo
yo
no
moriré
С
тобой
я
сгорю,
с
тобой
я
не
умру
Porque
contigo
yo
renaceré
Потому
что
с
тобой
я
возрожусь
No
te
vayas,
no
me
dejes
tonite,
Не
уходи,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
Porque
yo
quiero
que
me
ames
tonite.
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
сегодня
ночью.
Babylon
quiere
matarme
porque
soy
diferente
Вавилон
хочет
убить
меня,
потому
что
я
другой
Tu
quieres
humiliarme
porque
soy
diferente
Ты
хочешь
унизить
меня,
потому
что
я
другой
Siempre
persiguiendome
cuando
estoy
con
mi
gente
Всегда
преследуют
меня,
когда
я
со
своими
людьми
Por
eso
esta
noche
doy
el
ultimo
combate
Поэтому
сегодня
ночью
я
даю
последний
бой
Me
secuestro
con
mi
nena
y
que
llueva,
Я
запираюсь
со
своей
малышкой,
и
пусть
льет
дождь,
Que
caigan
bombas
centellas
o
lo
que
sea
Пусть
падают
бомбы,
молнии
или
что
угодно
Yo
cierro
la
persiana,
y
que
nadie
me
toque
la
campana
Я
закрываю
ставни,
и
пусть
никто
не
звонит
в
мой
звонок
Yo
no
estoy
para
nadie
ni
nada,
que
se
queme
la
maya
Мне
никто
и
ничто
не
нужно,
пусть
горит
майя
Tengo
cita
en
mi
casa,
pero
no
cuenten
con
mi
persona
У
меня
свидание
дома,
но
на
меня
не
рассчитывайте
Para
morir
en
fila
Чтобы
умереть
в
строю
Yo
lo
que
qiero
es
morirme
en
los
brazos
de
una
mujer
linda
Я
хочу
умереть
в
объятиях
красивой
женщины
Si
a
mi
lo
que
me
gusta
es
gozar
Мне
нравится
наслаждаться
Estar
contigo
y
no
hacer
nada
especial
Быть
с
тобой
и
не
делать
ничего
особенного
Lo
que
un
ejercito
no
pudo
lograr
Чего
не
смогла
добиться
армия
Lo
lograremos
con
nuestro
eterno
amar
Мы
добьемся
нашей
вечной
любовью
Quedate
conmigo
esta
noche
mamita
Останься
со
мной
сегодня
ночью,
малышка
Tu
sabes
al
final
que
el
que
pierde
gana
Ты
знаешь,
в
конце
концов,
тот,
кто
проигрывает,
выигрывает
Si
hemos
de
morir
yo
quiero
que
sea
esta
noche
Если
нам
суждено
умереть,
я
хочу,
чтобы
это
случилось
сегодня
ночью
Abrazamé,
contigo
yo
no
moriré
Обними
меня,
с
тобой
я
не
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.