Lyrics and translation Sergent Garcia - Sangre Negra
Roja,
la
sangre
del?
rbol
que
cae
sobre
el
hielo.
Красная,
кровь
дерева,
что
падает
на
лёд.
La
tierra
helada
se
rompe
y
se
agrieta,
Земля
промерзла,
трескается,
лопается,
Y
deja
penetrar
la
sangre
por
su
llaga,
И
пропускает
кровь
сквозь
свою
рану,
Una
tormenta
de
nieve,
rel?
mpago
en
el
hielo,
Снегопад,
молния
во
льду,
El?
rbol
hoy
ha
muerto
por
el
rayo
matado.
Дерево
сегодня
погибло,
молнией
сражено.
Roja,
la
sangre
del?
rbol
que
cae
sobre
el
hielo,
Красная,
кровь
дерева,
что
падает
на
лёд,
Roja,
la
sangre
del
hombre
que
cae
sobre
el
hielo,
Красная,
кровь
мужчины,
что
падает
на
лёд,
Roja,
la
sangre
del
hombre
que
corre
en
la
plaza,
Красная,
кровь
мужчины,
что
бежит
по
площади,
Roja,
la
sangre
del
hombre
que
corre
en
el
pueblo,
Красная,
кровь
мужчины,
что
бежит
по
селу,
Negra
es
la
sangre
del
hombre
que
corre
en
el
pueblo.
Черная
кровь
мужчины,
что
бежит
по
селу.
Negra,
la
sangre
del
hombre
que
corre
en
la
plaza,
Черная,
кровь
мужчины,
что
бежит
по
площади,
El
asfalto
helado
se
rompe
y
se
agrieta,
Асфальт
промерз,
трескается,
лопается,
Y
deja
penetrar
la
sangre
por
su
llaga,
И
пропускает
кровь
сквозь
свою
рану,
Una
tormenta
de
nieve,
rel?
mpago
el
pueblo,
Снегопад,
молния
в
селе,
El
hombre
hoy
ha
muerto
por
el
rayo
matado.
Мужчина
сегодня
погиб,
молнией
сражен.
Rouge
est
le
sang
de
l'arbre
qui
glisse
sur
la
glace.
Красна
кровь
дерева,
что
скользит
по
льду.
La
terre
est
gel?
e,
elle
craque,
elle
se
fissure,
Земля
промерзла,
трескается,
лопается,
Et
laisse
p?
n?
trer
le
sang
par
ses
blessures.
И
пропускает
кровь
сквозь
свои
раны.
Un
orage
quand
il
neige,
un?
clair
sur
la
glace,
Гроза
во
время
снегопада,
молния
на
льду,
L'arbre
est
mort
aujourd'hui
par
la
foudre
abattu.
Дерево
сегодня
погибло,
молнией
сражено.
Rouge
est
le
sang
de
l'arbre
qui
glisse
sur
la
glace.
Красна
кровь
дерева,
что
скользит
по
льду.
Rouge
est
le
sang
de
l'homme
qui
glisse
sur
la
glace.
Красна
кровь
человека,
что
скользит
по
льду.
Rouge
est
le
sang
de
l'homme
qui
glisse
sur
la
place.
Красна
кровь
человека,
что
скользит
по
площади.
Rouge
est
le
sang
de
l'homme
qui
coule
sur
la
place.
Красна
кровь
человека,
что
стекает
по
площади.
Noir
est
le
sang
de
l'arbre
qui
glisse
sur
la
place.
Черна
кровь
дерева,
что
скользит
по
площади.
Noir
est
le
sang
de
l'homme
qui
coule
sur
la
place.
Черна
кровь
человека,
что
стекает
по
площади.
L'asphalte
est
gel?,
il
craque,
il
se
fissure,
Асфальт
промерз,
трескается,
лопается,
Et
laisse
p?
n?
trer
le
sang
par
ses
blessures,
И
пропускает
кровь
сквозь
свои
раны,
Un
orage
quand
il
neige,
un?
clair
sur
la
place,
Гроза
во
время
снегопада,
молния
на
площади,
L'homme
est
mort
aujourd'hui
par
la
foudre
abattu
Человек
сегодня
погиб,
молнией
сражен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Garcia, Florence Duquesne
Attention! Feel free to leave feedback.