Sergent Garcia - Toi tu es là-bas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergent Garcia - Toi tu es là-bas




Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Tu es parti
Ты ушел
Depuis trop longtemps loin de toi.parti. Loin
Слишком долго был вдали от тебя.ушел. Далеко
Tu es parti
Ты ушел
Le sort en a décidé ainsi, nous n'avons pas choisi, si loin
Судьба решила так, мы не выбирали, пока что
Tu es parti
Ты ушел
C'était une question de survie, une Question de survie, loin
Это был вопрос выживания, вопрос выживания, далеко
Tu es parti
Ты ушел
Rappel toi, je suis parti, j'ai suivi le
Помни, я ушел, я последовал за
Fleuve de la vie, si loin
Река жизни, так далеко
Décidé comme un guerrier à vaincre mes ennemis
Решил как воин победить моих врагов
J'ai brisé mes barreaux
Я сломал свои решетки
Affronté les intempéries
Столкнулась с непогодой
J'ai combattu mes peurs
Я боролся со своими страхами
Affronté toutes mes phobies
Столкнулся со всеми моими фобиями
Des larmes et des pleurs
Слезы и плач
J'ai lutté, je m'en suis sorti
Я боролся, я вышел
Ici mon amour tout est si différent
Здесь моя любовь все так отличается
Le son de la rue
Звук улицы
Les odeurs et même le bruit des enfants
Запахи и даже шум детей
J'essaie d'avancer doucement
Я стараюсь двигаться осторожно.
Mais sûrement
Но наверняка
Les murs de ma prison sont invisibles Et pourtant
Стены моей тюрьмы невидимы, и все же
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Tu es parti
Ты ушел
J'ai quitté ma maison ma terre mes amis
Я покинул свой дом, моя земля, мои друзья
Loin
Далеко
Tu es parti
Ты ушел
Combien de routes j'ai suivi
Сколько дорог я проехал
J'ai traversé tant de pays, si loin
Я прошел столько стран, так далеко
Tu es parti
Ты ушел
J'ai attendu des heures sous le soleil parti avec, loin
Я ждал несколько часов под солнцем, уходящим далеко, далеко.
La peur qu'on te surveille
Страх, что за тобой следят.
Tu es parti
Ты ушел
Qu'on te surprenne dans ton sommeil
Пусть тебя удивят во сне
Si loin
Так далеко
J'ai traversé des frontières comme un en sursis
Я пересекал границы, как условный.
D'autres que moi moins chanceux y ont laissé la vie
Другие, кроме меня, менее удачливые, оставили там жизнь
Traités comme des chiens
С ними обращаются как с собаками
Des criminels
Преступник
Qui viennent comme des chacals manger dans la gamelle
Которые приходят, как шакалы, чтобы поесть в миске
Dis moi comment faire pour te retrouver
Скажи мне, как найти тебя
Pour te ramener près de moi
Чтобы приблизить тебя ко мне.
Et te sentir tout près
И чувствовать себя рядом.
Tu sais je suis si seul dans ce pays si gris
Ты знаешь, я так одинок в этой серой стране.
Car toi tu es la bas et moi je suis ici
Потому что ты внизу, а я здесь.
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь
Toi tu es la bas et moi je suis ici
Ты внизу, а я здесь





Writer(s): Bruno Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.