Sergey Lazarev - In My Lonely Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergey Lazarev - In My Lonely Life




n spite of all the pain I'm falling in
Несмотря на всю боль, что я чувствовал
I'm going out (I'm going out)
Я снова выхожу, я снова выхожу
To drink the night and its adrenaline
Чтобы испить ночи и ее адреналина
Until I shout (until I shout)
Пока я не закричу
So what if I'm broken
Что если я сломлен
You've gotta be joking
Ты наверное шутишь
Suggesting it'll take a while to heal
Говоря что время лечит
The cure for my hurting
лекарство доя моей раны
It's laughing and flirting
это веселье и флирт
Pretending this breakup, isn't real
играть в расставание нереально
You're gonna see me being bad
ты увидишь меня плохим
You're gonna hear me going mad
ты услышишь что я схожу с ума
Rather beneath the neon lights
скорее всего прд светом неоновых лучей
I'm gonna seem to be alright
будет казаться что все в поряке
You're gonna see me playing cool
ты увидишь чтт я не теряю голову
You're gonna hear me being cruel
ты услышишь что я жесток
Whether or not I wanna die
как бы там ни было
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely life
В моей одинокой жизни
I'm turning down my head and switching on
я привел голову в порядок и сменил
My radio (my radio)
пластинку (пластнинку)
Escaping in beyonce and her song
погрузился в Бьосе и ее песню
In stereo (in stereo)
В серео стерео )
C'mon, c'mon!
Идем идем
So what if I'm broken
Что если я сломлен
You've gotta be joking
Ты наверное шутишь
Suggesting I'll take a night to heal
Говоря что время лечит
The cure for my hurting
лекарство доя моей раны
It's smiling and flirting
Это веселье и флирт
Pretending this breakup, isn't real
играть в расставание нереально
You're gonna see me being bad
ты увидишь меня плохим
You're gonna hear me going mad
ты услышишь что я схожу с ума
Rather beneath the neon lights
скорее всего прд светом неоновых лучей
I'm gonna seem to be alright
будет казаться что все в поряке
You're gonna see me playing cool
ты увидишь чтт я не теряю голову
You're gonna hear me being cruel
ты услышишь что я жесток
Whether or not I wanna die
как бы там ни было
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely life
В моей одинокой жизни
You're gonna see me being bad
ты увидишь меня плохим
You're gonna hear me going mad
ты услышишь что я схожу с ума
Rather beneath the neon lights
скорее всего прд светом неоновых лучей
I'm gonna seem to be alright
будет казаться что все в поряке
You're gonna see me playing cool
ты увидишь чтт я не теряю голову
You're gonna hear me being cool
Ты услышишь что я жесток
Whether or not I wanna die
как бы там ни было
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely
В моей одинокой
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
La-la-la-la life
Жи жи жи жизни
In my lonely life
В моей одинокой жизни





Writer(s): Carl Thander, Charlie Mason


Attention! Feel free to leave feedback.