Диалог у Новогодней ёлки
Dialog am Neujahrsbaum
"Что
происходит
на
свете?"
– А
просто
зима
"Was
geschieht
auf
der
Welt?"
– Es
ist
einfach
Winter
"Просто
зима,
полагаете
вы?"
– Полагаю
"Einfach
Winter,
meinen
Sie?"
– Das
meine
ich
Я
ведь
и
сам,
как
умею,
следы
пролагаю
Ich
selbst
bahne,
so
gut
ich
kann,
Spuren
В
ваши
уснувшие
ранней
порою
дома
In
eure
früh
eingeschlafenen
Häuser
"Что
же
за
всем
этим
будет?"
– А
будет
январ
"Was
wird
nach
all
dem
sein?"
– Es
wird
Januar
"Будет
январь,
вы
считаете?"
– Да,
я
считаю
"Es
wird
Januar,
glauben
Sie?"
– Ja,
das
glaube
ich
Я
ведь
давно
эту
белую
книгу
читаю
Ich
lese
schon
lange
dieses
weiße
Buch
Этот
с
картинками
вьюги,
старинный
буквар
Diese
alte
Fibel
mit
Bildern
vom
Schneesturm
"Чем
же
всё
это
окончится?"
– Будет
апрель
"Womit
wird
all
das
enden?"
– Es
wird
April
"Будет
апрель,
вы
уверены?"
– Да,
я
уверен
"Es
wird
April,
sind
Sie
sicher?"
– Ja,
ich
bin
sicher
Я
уже
слышал,
и
слух
этот
мною
проверен
Ich
habe
es
schon
gehört,
und
mein
Gehör
hat
es
bestätigt
Будто
бы
в
роще
сегодня
звенела
свирель
Als
ob
heute
im
Hain
eine
Pfeife
erklungen
wäre
"Что
же
из
этого
следует?"
– Следует
жить
"Was
folgt
daraus?"
– Man
muss
leben
Шить
сарафаны
и
легкие
платья
из
ситца
Sarafane
und
leichte
Kleider
aus
Chintz
nähen
Вы
полагаете,
всё
это
будут
носиться?
Glauben
Sie,
dass
all
dies
getragen
wird?
Я
полагаю,
что
всё
это
следует
шить
Ich
glaube,
dass
all
dies
genäht
werden
sollte
Следует
шить,
ибо,
сколько
вьюге
ни
кружить
Man
sollte
nähen,
denn
wie
lange
der
Schneesturm
auch
toben
mag
Недолговечны
её
кабала
и
опала
Seine
Knechtschaft
und
Ungnade
sind
nicht
von
Dauer
Так
разрешите
же
в
честь
новогоднего
бала
So
erlauben
Sie
mir,
zu
Ehren
des
Neujahrsballs
Руку
на
танец,
сударыня,
вам
предложить!
Ihnen,
meine
Dame,
die
Hand
zum
Tanz
zu
reichen!
Месяц
серебряный,
шар
со
свечою
внутри
Ein
silberner
Mond,
eine
Kugel
mit
einer
Kerze
darin
И
карнавальные
маски
– по
кругу,
по
кругу
Und
Karnevalsmasken
– im
Kreis,
im
Kreis
Вальс
начинается,
дайте
ж,
сударыня,
руку
Der
Walzer
beginnt,
geben
Sie
mir,
meine
Dame,
Ihre
Hand
И
- раз
- два
- три,
раз
- два
- три
Und
- eins
- zwei
- drei,
eins
- zwei
- drei
Раз
- два
- три,
раз
- два
- три
Eins
- zwei
- drei,
eins
- zwei
- drei
Вальс
начинается,
дайте
ж,
сударыня,
руку
Der
Walzer
beginnt,
geben
Sie
mir,
meine
Dame,
Ihre
Hand
И
- раз
- два
- три,
раз
- два
- три
Und
- eins
- zwei
- drei,
eins
- zwei
- drei
Раз
- два
- три,
раз
- два
- три
Eins
- zwei
- drei,
eins
- zwei
- drei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Nikitin, юрий левитанский
Attention! Feel free to leave feedback.