Serginho Meriti - Bons Momentos - translation of the lyrics into German

Bons Momentos - Serginho Merititranslation in German




Bons Momentos
Schöne Momente
Existem noites que não esquecer
Es gibt Nächte, die man nicht vergessen kann
Muito obrigado pelos bons momentos
Vielen Dank für die schönen Momente
Que passei contigo
die ich mit dir verbracht habe
E pelas horas maravilhosas e sensuais
Und für die wundervollen und sinnlichen Stunden
Que você me dedicou
die du mir gewidmet hast
E sem contar aqueles beijinhos apaixonados e ardentes
Und ganz zu schweigen von den leidenschaftlichen und feurigen Küssen
Que você me deu na boca
die du mir auf den Mund gegeben hast
Contradizendo aqueles que andam falando por
Im Widerspruch zu denen, die herumerzählen
Que você é muito louca
dass du sehr verrückt bist
Foi tão bom passar contigo
Es war so schön, mit dir zu verbringen
Aquela noite tão linda
diese so schöne Nacht
Pois você me fez sonhar
denn du hast mich träumen lassen
Mas tão logo amanheceu
Aber sobald es dämmerte
Você se foi e eu não sei
bist du gegangen und ich weiß nicht
Quando você vai voltar
wann du wiederkommst
Me ensine o endereço dessa nega
Verrate mir die Adresse dieser Frau
Que essa nega é boa
denn diese Frau ist gut
Me ensine o endereço dessa nega
Verrate mir die Adresse dieser Frau
Que essa nega é ótima, sensacional
denn diese Frau ist großartig, sensationell
Me ensine o endereço dessa nega
Verrate mir die Adresse dieser Frau
Que essa nega é boa
denn diese Frau ist gut
(Essa é boa)
(Sie ist gut)
Me ensine o endereço dessa nega
Verrate mir die Adresse dieser Frau
Que essa nega é ótima
denn diese Frau ist großartig
Muito obrigado pelos bons momentos
Vielen Dank für die schönen Momente
Que passei contigo, menina, menina
die ich mit dir verbracht habe, Mädchen, Mädchen
E pelas horas maravilhosas e sensuais
Und für die wundervollen und sinnlichen Stunden
Que você me dedicou
die du mir gewidmet hast
Muito obrigado, muito obrigado
Vielen Dank, vielen Dank
Muito obrigado, muito obrigado, menina
Vielen Dank, vielen Dank, Mädchen
É, menina, menina
Ja, Mädchen, Mädchen





Writer(s): Sergio Roberto Serafim, Luiz Antonio De Mendonca Werner


Attention! Feel free to leave feedback.